Тб при ремонт системы питания

Охрана труда и БЖД

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

1.1. Инструкция предназначена для слесарей, производящих ремонт топливной аппаратуры.

1.2. К работе в качестве слесаря по ремонту топливной аппаратуры до пускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и имеющие удостоверение на право производства работ. К выполнению работ по ремонту топливной аппаратуры, карбюраторных двигателей, работающих на этилированном бензине, женщины, а также мужчины моложе 18 лет, не допускаются.

1.3.-1.10. Включите п.п. 1.2.-1.9. инструкции №200.

1.11. Типичные случаи опасного технического состояния оборудования и производственной среды:

горячие поверхности машин и оборудования;

открытые вращающиеся части машин и оборудования;

насыщенность воздуха рабочей зоны парами этилированного бензина, бензина и дизельного топлива.

1.12. Слесарю по ремонту топливной аппаратуры выдаются следующие средства индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный (ГОСТ 12.4.109);

фартук хлорвиниловый (ГОСТ 12.4.029);

нарукавники хлорвиниловые (ТУ 17.06-7386);

сапоги резиновые (ГОСТ 12.265);

рукавицы комбинированные (ГОСТ 12.4.010);

перчатки резиновые (ТУ 38-106466).

1.13. — 1.33. Включите п.п. 1.13 — 1.33. инструкции №200.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1.-2.7. Включите п.п. 2.1.-2.7. инструкции №200.

2.8.Проверьте наличие жидкостей для нейтрализации отложений тетраэтилсвинца.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

3.1. Надежно закрепляйте топливные насосы и узлы при разборке, сборке в кондукторах или на специальных стендах.

3.2. Применяйте для выпрессовки отдельных деталей съемники или прессы, при их отсутствии пользуйтесь выколотками с. медными наконечниками и молотками с медными бойками.

Промывайте карбюраторы, бензонасосы в вытяжном шкафу в ванне волосяными щетками, кистями или ершами.

Разборку и проверку карбюраторов, бензонасосов производите в местах с механической вытяжкой.

При ремонте не засасывайте и не продувайте ртом канал!i и жиклеры карбюратора.

Следите за показаниями установленных на стендах приборов.

Не допускайте разлива масел и топлива на пол.

Применяйте грузозахватные приспособления только по назначению.

Регулировку приборов системы питания двигателя производите при выключенном зажигании.

Следите за исправностью шлангов на стендах, имеющих гидрав лические и пневматические устройства.

Не находитесь в плоскости вращения вентилятора при работающем двигателе.

Не производите регулировку движущихся и вращающихся меха низмов двигателя.

Не кладите детали системы питания на верстаки для разборки и сборки с оставшимся в них топливом.

Не применяйте проволоку для крепления шлангов на штуцерах.

Не касайтесь руками вращающихся частей стендов, не тормозите их, не прикасайтесь к элементам электрооборудования.

Перед разборкой деталей топливной аппаратуры двигателей, работающих на этилированном бензине, нейтрализуйте их от тетраэтилсвинца в керосине в течение 10-20 минут.

Направляйте струю воздуха при продувке деталей в сторону от стоящих людей.

Не подставляйте руки к распылителю при проверке работы форсунок и топливных насосов высокого давления.

3.19. Применяйте устройства, обеспечивающие невозможность внезапного действия пружин при сборке механизмов и узлов топливной аппаратуры.

3.20.Прочно закрепляйте на испытательных стендах топливные насосы, форсунки и другие элементы системы питания,

3.21. Регулируйте величину подачи топлива отдельными секциями насоса и при отключенном стенде.

3.22.Не оставляйте работающий стенд без присмотра.

3.23. Удаляйте из магистралей топливо перед снятием топливной аппаратуры с испытательного стенда.

Не удаляйте топливо с испытуемой аппаратуры на стенде сжатым воздухом.

Не носите одежду, пропитанную нефтепродуктами.

Не мойте детали в этилированном бензине.

3.27. Для предотвращения возникновения пожара в помещении не пользуйтесь открытым огнем.

3.28. При проведении работ применяйте инструмент, изготовленный из материала, не дающего искрообразования (медь, латунь и др.).

Не носите обувь, имеющую стальные гвозди, набойки или подковы.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

При выполнении работ могут возникнуть аварийные ситуации, связанные с отключением электроэнергии, вентиляционной системы, возникновением пожара, отравлением работающих парами нефтепродуктов, тетраэтилсвинцом.

При внезапном отключении электроэнергии или вентиляции немедленно удалитесь из помещения.

При возникновении пожара или загорания покиньте помещение» доложите руководителю работ и приступите к ликвидации очага загорания имеющимися средствами пожаротушения.

Небольшое пламя горящих нефтепродуктов тушите сухим песком, землей, накройте кошмой, брезентом или используйте пенный огнетушитель, предназначенный для тушения нефтепродуктов.

Тушение водой горящих нефтепродуктов не допускается, так как это приводит к увеличению площади очага загорания.

В случае повышения содержания вредных паров нефтепродуктов выше предельно допустимых норм или обнаружения взрывоопасных концентраций работу немедленно прекратите и удалитесь из помещения.

При попадании этилированного бензина на кожу удалите его ветошью, смоченной в керосине, а затем обмойте пораженное место горячей водой с мылом.

При проливе этилированного бензина загрязненные места обезвреживайте хлорамином (3% водный раствор) или хлорной известью о виде кашицы (1 часть сухой хлорной извести на 2 или 5 частей воды).

4.7. -4.10. Включите п.п. 4.4.-4.7. инструкции №200.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ.

5.1. Сложите в специально отведенном помещении ремонтный фонд топливной аппаратуры.

Приведите в порядок рабочее место, сложите инструменты и приспособления и обесточьте электрооборудование.

Использованные обтирочные материалы уберите в металлические ящики с крышками или в безопасное в пожарном отношении место.

ОХРАНА ТРУДА И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РЕМОНТЕ И ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ

Меры безопасности и правила соблюдения чистоты при работе с топливной системой. Не пользуйтесь вблизи рабочего места открытым огнём, не курите и не держите каких-либо сильно разогретых предметов. Имеется опасность несчастного случая! Держите наготове огнетушитель. Следите за нормальной вентиляцией рабочего места. Топливные пары ядовиты. Топливная система находится под давлением. При вскрытии системы топливо может под давлением вырваться. Соберите топливо тряпкой. Пользуйтесь защитными очками. При работе с компонентами системы питания дизельного двигателя соблюдайте особые меры предосторожности. В особенной степени это относится к форсункам. Имейте в виду, что давление топлива на выходе из форсунок составляет около 1100 атмосфер. Не допускайте попадания любых частей тела под струю топлива. Шланговые соединения крепятся с помощью ленточных или зажимных хомутов. Зажимные хомуты необходимо обязательно заменить на ленточные хомуты или хомуты последней конструкции. Для установки ленточных хомутов имеется специальное приспособление, например HAZET 796-5. Соединения и прилегающие к ним места перед вскрытием тщательно очистите. Снятые детали укладывайте на чистую подкладку и закрывайте. Применяйте для этого полиэтилен или бумагу. Не применяйте для этого волокнистую ткань! Тщательно закрывайте открытые детали или ставьте технологические заглушки, если ремонт продлится некоторое время. Устанавливайте на место только чистые детали. Запасные части вынимайте из упаковки только непосредственно перед установкой. Не применяйте деталей, которые хранились неупакованными (например, хранившиеся в инструментальном ящике) . При вскрытой топливной системе по возможности не работайте со сжатым воздухом. По возможности не перемещайте при этом автомобиль. Не применяйте содержащие силикон герметики. Попавшие в двигатель элементы силикона в двигателе не сгорают и повреждают лямбда-зонд. Меры безопасности при снятии топливного бака Перед снятием бака слейте из него топливо или откачайте топливо специально предусмотренным для этого насосом. Топливный бак снимается с нижней стороны автомобиля. Перед отсоединением хомутов крепления бака подведите к нему снизу домкрат и подкладки. Пустой бак взрывоопасен и не может быть в таком виде утилизирован. Перед утилизацией бак должен быть разрезан на части. Следите за тем, чтобы при этом не возникло искры. После установки бака на место запустите двигатель и проверьте герметичность всех соединений.

В моей квалификационной работе были рассмотрены вопросы:

Двигатель А-41 относится к двигателю внутреннего сгорания работающий на дизельном топливе. Топливо заливается в бак, по трубопроводу поступает в фильтры грубой очистки топлива. Очищенное топливо засасывается топливоподкачивающим насосом, а затем под давлением подается по трубопроводу к фильтру тонкой очистки топлива. Отфильтрованное топливо по трубопроводу нагнетается в головку топливного насоса. Далее под воздействием плунжерных пар насоса по трубкам высокого давления подается к форсункам, через которые впрыскивается в камеру сгорания. Подкачивающей помпой топливо в головку топливного насоса подается в большом избытке. Излишки топлива перепускаются назад к подкачивающей помпе через перепускной клапан, который находиться в штуцере трубопровода отвода избыточного топлива. Открытие клапана происходит при давлении в головке топливного насоса. Топливо, которое просачивается через зазоры в распылителях форсунок, сливается трубкам. С помощью ручного насоса, установленного на топливоподкачивающем насосе, систему следует заполнить топливом и удалить из нее воздух перед запуском двигателя. Выпуск воздуха из системы питания двигателя А-41 тракторов ДТ-75, ДТ-75М, ДТ-75Б, ДТ-75К реализуется при помощи вентиля установленного на фильтре тонкой очистки, и отверстия в головке насоса, которое закрывается пробкой.

Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту топливной аппаратуры автомобилей и тракторов

1.1. К обслуживанию топливной аппаратуры допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и годные по состоянию здоровья выполнять работы по обслуживанию и ремонту топливной аппаратуры, имеющие квалификацию слесаря соответствующего разряда, прошедшие обучение и проверку знаний по охране труда и получившие удостоверение.

1.2. Рабочее место слесаря должно быть оборудовано достаточной, принудительной приточно-вытяжной вентиляцией, ящиками для хранения обтирочного материала, первичными средствами тушения пожара, умывальником с горячей и холодной водой, моющими средствами и полотенцем.

1.3. Хранение топливной аппаратуры должно производиться на стеллажах, в шкафах и др. устройствах, не допускающих попадания пыли на прецизионные пары.

1.4. Электрооборудование помещения должно быть выполнено в соответствии с требованиями безопасности электроустановок для данной категории помещений.

1.5. Слесари по ремонту и обслуживанию топливной аппаратуры должны работать в выданной спецодежде и пользоваться средствами индивидуальной защиты.

1.6. Слесари должны знать и строго выполнять меры безопасности при работе с горючими и опасными жидкостями, не допустить использование их не по назначению, соблюдать меры пожарной безопасности, уметь оказывать помощь пострадавшим при несчастных случаях.

1.7. Слесарь обязан знать и выполнять правила внутреннего трудового распорядка, содержать свое рабочее место, помещение и оборудование в чистоте и порядке, не допускать нахождения в нем посторонних лиц.

1.8. Слесарь по ремонту топливной аппаратуры обязан знать и соблюдать требования настоящей инструкции. Лица, нарушившие требования безопасности, несут ответственность согласно Правилам трудового внутреннего распорядка.

1.9. В случаях, не предусмотренных настоящей инструкцией, обращаться к непосредственному руководителю, работ.

2. Требования безопасности до начала работы

2.1. Слесарь должен прибыть на работу в установленное распорядком время. Переодеться в рабочую спецодежду.

2.2. Проверить состояние рабочего места, исправность и эффективность работы вентиляции, используемого оборудования, наличия моющих средств и др.

2.3. Выявленные недостатки устранить самостоятельно до начала работы или доложить руководителю цеха, механику о неисправностях и добиться устранения их.

2.4. Ознакомиться с предстоящими заданиями на смену и приступить к их выполнению.

3.1. При ремонте и регулировке топливной аппаратуры, снятой с машин и тракторов:

3.1.1. Топливная аппаратура (баки, трубопроводы, карбюраторы, насосы, фильтры, запорная арматура) должны быть очищены от грязи и вымыты в моющих средствах (керосине) в специальном помещении, оборудованном приспособлениями для мойки деталей.

3.1.2. Обслуживание и ремонт аппаратуры проводить в соответствии с утвержденным технологическим процессом с использованием исправного ручного инструмента, приспособлений и стационарного оборудования.

3.1.3. Особую осторожность проявлять при ремонте топливной аппаратуры, работающей на этилированном (ядовитом) бензине. Аппаратура должна быть тщательно промыта в керосине или специальных моющих жидкостях, просушена. Работу выполнять при работающей принудительной вентиляции.

Читайте также:  Адреса гарантийного ремонта техник

3.1.4. Неисправные и выбракованные детали и использованный обтирочный материал хранить в специальных местах вне рабочего места слесаря.

3.2. Слесарю запрещается:

3.2.1. Работать с немытыми деталями и оборудованием, особенно карбюраторных двигателей.

3.2.2. Продувать с помощью рта каналы и отверстия трубки и др., пользоваться открытым огнем для прогревания и оттаивания (в зимнее время) засоренных трубопроводов.

3.2.3. Использовать для мытья деталей и рук бензин и дизельное топливо.

3.2.4. Оставлять неубранными пролитые горючие жидкости на стеллаже, верстаке или на полу.

3.2.5. Оставлять без надзора помещение и рабочее место с включенным электрооборудованием, освещением.

3.2.6. Курить в помещении для ремонта топливной аппаратуры.

3.2.7. Заводить руку (кисти рук) в зону распыла топлива при регулировке форсунок и насосов на стендах во избежание ранения выбрасываемой под высоким давлением жидкостью.

3.3. Требования безопасности при обслуживании и ремонте топливной аппаратуры непосредственно на автомобилях и тракторах.

3.3.1. Ремонт и обслуживание необходимо производить в специально отведенных местах (боксе, столике, площадке) с достаточным отоплением и освещением.

3.3.2. Топливная аппаратура должна быть очищена от пыли, грязи, после чего производится разборка (снятие) и необходимый ремонт.

3.3.3. До снятия или разборки отдельных узлов топливной аппаратуры необходимо перекрыть питающие трубопроводы и слить оставшееся топливо в специальные емкости.

3.3.4. При снятии топливной аппаратуры использовать только исправный инструмент. Нельзя применять раскручивание гаек с помощью зубила, молотка методом ударов (от искрообразования может произойти загорание или взрыв).

3.3.5. Продувку аппаратуры и топливопроводов производить с помощью сжатого воздуха (насосом, компрессором и др.). Для отогревания замерзших трубопроводов и приборов в зимнее время необходимо использовать горячую воду.

3.4. При попадании этилированного бензина на открытые участки тела необходимо удалить его с помощью ватного тампона, бинта, а затем смыть теплой водой с мылом. При попадании горючих жидкостей в плазме необходимо сразу же промыть их обильным количеством 5-процентного водного раствора борной кислоты и направить пострадавшего в медпункт.

4.1. Слесарь обязан:

4.1.1. Немедленно прекратить работу, выключить оборудование и принять меры к предотвращению гибели людей и тушению загорания.

4.1.2. Горящую электропроводку и оборудование напряжением свыше 36 В тушить с помощью углекислотных порошковых огнетушителей, песка, с использованием кошмы, брезента и других малогорючих материалов.

4.1.3. Сообщить об аварии или несчастном случае руководителю цеха, механику, и принять меры по оказанию доврачебной помощи пострадавшему.

4.1.4. При авариях и тяжелых несчастных случаях до прибытия руководителя цеха принять меры к охране места происшествия.

5. Требования безопасности по окончания работы

5.1. Слесарь обязан:

5.1.1. Прибрать инструмент, приспособления в установленные места, выключить оборудование.

5.1.2. Убрать узлы, детали ремонтируемой топливной аппаратуры в установленные места, загрязненную ветошь (обтирочный материал) сложить в специальный металлический ящик.

5.1.3. Привести рабочее место (помещение) в требуемое санитарное состояние. Вымыть руки с мылом в теплой воде, снять рабочую одежду.

5.1.4. Выключить все электроприборы, закрыть верстаки и ящики с инструментом, закрыть при необходимости помещение на замок или передать рабочее место сменщику.

Правила техники безопасности при ремонте автомобиля

Ремонт автомобиля подразумевает не только знание определенных основ починки комплектующих частей, умение разбирать и собирать запчасти, но и соблюдение безопасности во время работы. В большей степени это касается не только самостоятельного ремонта, но и починки в автосервисах, когда в таких местах автомобили проходят более технические осмотры. Поэтому в данном случае соблюдать правила безопасности – просто необходимо.

Основные правила техники безопасности

Перед началом любых ремонтных работ в автосервисе все работники одевают рабочую одежду, которая не стесняет в движениях. Она защищает от небольших ран и загрязнений. На ноги должны быть надеты прочные ботинки, которые бы помогали избежать нанесение травмы при падении какого-то рабочего инструмента или запчасти.

Автомобиль должен быть

  • Прочно установлен. На колеса – надежные упоры, сама машина – на ручнике или на низшей передаче.
  • Проверен на наличие протечек. Работы с двигателем требуют строжайшей проверки. В противном случае есть риск взрыва и возникновения пожара внутри карбюратора или аккумулятора, а вследствие этого, – ожогов у пострадавших. Известны случаи, когда вытекшее топливо или масло становится причиной возгораний.

Вообще, несмотря на то, что реальная возможность получить задымление может быть только в случае работы в моторном отсеке или под самим автомобилем после резкой остановки двигателя, когда он остается достаточно прогретым, чтобы создать термическое воздействие, риск довольно оправдан. Температура внутри автомобиля может составлять до 300 градусов. Поэтому прикосновение к нагретым частям вызывает ожоги 2-3-й степени.

Еще одним важным пунктом в требованиях к безопасности является соблюдение осторожности с тарой. Взаимодействие паров бензина с огнем вызывает мгновенное воспламенение и резкий взрыв, от которого человеческому организму увернуться почти невозможно. Помимо самого ожога на кожу пострадавшего попадает тетраэтил свинец, находящий в составе бензина. Это вещество является мощным ядом, которое разжижает верхний эпителий.

Что может помочь?

Риск возникновения возгорания при ремонте автомобилей в автосервисах очень велик. Однако, если вы случайно обожглись или поранились от огня, то можете воспользоваться специальным гелем Фламена. За счет особого состава действующее лекарство способствуют скорейшему заживлению ран, даже если в этих местах сильные рубцы.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОПЛИВОПОДАЧИ
ТЕПЛОВЫХ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ

РАЗРАБОТАНО Московским головным
предприятием Производственного объединения по наладке, совершенствованию
технологии и эксплуатации электростанций и сетей «Союзтехэнерго»

ИСПОЛНИТЕЛИ В.П. Бушуев,
Е.И. Скиба, З.Г. Филановский

УТВЕРЖДЕНО Главным
техническим управлением по эксплуатации энергосистем 01.10.85 г.

Заместитель начальника
Д.Я. Шамараков

С изданием настоящей
Типовой инструкции отменяются «Инструкция по эксплуатации механизмов
топливоподачи» (М.: Госэнергоиздат, 1944); «Инструкция по
эксплуатации ленточных конвейеров топливоподач на электростанциях» (М.:
Госэнергоиздат, 1954); «Инструкция по эксплуатации грохотов типа Баума
гирационных ГГР и ГЖ» (М.: Госэнергоиздат, 1955).

ВВЕДЕНИЕ

1.1. Типовая
инструкция по эксплуатации топливоподач тепловых электростанций (далее для краткости
— Инструкция) определяет общий порядок и условия проведения основных
технологических операций при эксплуатации и техническом обслуживании
топливоподачи тепловых электростанций, работающих на твердом топливе.

1.2.
Инструкция предназначена для инженерно-технического персонала электростанций, в
функции которого входит организация эксплуатации, наладка и ремонт оборудования
топливоподачи.

1.3. Инструкция составлена
применительно к условной схеме*, охватывающей все характерные технологические
связи между механизмами подачи топлива от разгрузочного устройства в бункера
котельной, на склад и со склада в бункера котельной, управляемыми, как правило,
с центрального щита топливоподачи.

* Ввиду большого разнообразия технологических схем
существующих топливоподач ТЭС, применяемых видов и типов оборудования,
рассматриваемая схема не является типовой, однако общий характер
технологических связей и принципиальных основ технического обслуживания
оборудования позволяет установить типовые требования к эксплуатации этого
оборудования.

В комплекс
топливоподачи вводят также устройства по дроблению топлива, очистке его от
посторонних предметов, обеспыливанию и уборке помещений, пожаротушению,
контролю за количеством и качеством топлива, подаваемого в бункера котлов.

Разгрузочные
устройства (вагоноопрокидыватели, разгрузсараи и др.) настоящей Инструкцией не
охватываются, так как механизмы этих устройств не связаны управлением с
центрального щита топливоподачи. Кроме того, эти устройства часто выделяются в
самостоятельные участки топливно-транспортного цеха или передаются на
договорных началах в ведение других организаций (например, предприятий
промышленного железнодорожного транспорта МПС).

Техническое
описание принятой функциональной схемы топливоподачи с вспомогательным
оборудованием и средствами технологических защит приведено в приложении.

1.4. Персонал,
обслуживающий оборудование топливоподачи, в своей работе должен
руководствоваться:

— графиком
планово-предупредительных ремонтов оборудования;

— заводскими
инструкциями (паспортами) по эксплуатации оборудования и механизмов,
установленных на топливоподаче;

1.5. Местная
инструкция составляется на основе настоящей Инструкции в соответствии с
конкретной технологической схемой, характеристиками оборудования и механизмов,
с указанием присвоенной им нумерации.

Должны быть
также учтены рекомендации проекта, решения пусковой подкомиссии, результаты
испытаний и опыт эксплуатации.

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

2.1.
Топливоподача является составной частью топливно-транспортного хозяйства
тепловой электростанции.

2.2. В
структурном отношении топливоподача входит в топливно-транспортный цех. В
соответствии с местными условиями топливоподача может включаться в состав
котельного цеха или являться самостоятельным подразделением электростанции.

2.3. На
подразделение, осуществляющее эксплуатацию топливоподачи, возлагаются следующие
обязанности:

— обслуживание
топливоподачи в соответствии с ПТЭ и местной Инструкцией;

2.4. Все виды
ремонта, а также работы, связанные с реконструкцией или модернизацией
оборудования и схем топливоподачи, осуществляются цехом централизованного
ремонта ТЭС или ремонтным персоналом цеха, в ведении которого находится
топливоподача, или предприятиями энергосистемы.

2.5. Работы по
наладке топливоподачи осуществляются персоналом ТЭС или специализированной
организацией.

2.6. При
приемке оборудования топливоподачи в эксплуатацию электростанции должна быть
передана следующая документация:

— комплект
рабочей документации с подписями, подтверждающими соответствие выполненных в
натуре работ чертежам и внесенным в них изменениям;

— технические
паспорта, сертификаты или другие документы, удостоверяющие качество
оборудования, материалов, конструкций и деталей, примененных при производстве
строительно-монтажных работ;

— акты
освидетельствования скрытых работ, исполнительные схемы и акты промежуточной
приемки узлов и строительных конструкций;

— акты
индивидуальных испытаний (опробований) смонтированного оборудования и
комплексного опробования топливоподачи под нагрузкой, акты испытания и приемки
систем канализации, отопления, вентиляции, водоснабжения, пожаротушения,
теплоснабжения и дренажных устройств;

— акты
испытания устройств сигнализации и системы автоматизации;

— акты
индивидуального испытания (опробования) оборудования или топливоподачи в целом;

— ведомость
объема выполненных работ;

— протокол приемки
оборудования (после капитального ремонта) с приложением формуляров.

2.7. Из двух
имеющихся линий топливоподачи (А и Б), одна из которых является резервной, в
работу включается, как правило, одна линия, которая должна эксплуатироваться
при проектной максимальной производительности, обеспечивающей минимальное время
загрузки бункеров котельной с соблюдением требований по качеству дробления и
очистке топлива от древесных, металлических и других посторонних предметов. При
этом число пусков и интервалы между ними не должны превышать указанных в
технических условиях на электрооборудование*.

* Приводные станции молотковых дробилок и некоторых
конвейеров производительностью 600 т/ч и более укомплектованы высоковольтными
электродвигателями (3,0 и 6,0 кВт) с коммутационной аппаратурой, не
рассчитанной на частые включения. Поэтому при отключении тракта топливоподачи
на непродолжительное время (до 1,5 ч) в целях продления ресурса работы
электродвигателей рекомендуется оставлять на этот период их включенными.

2.8.
Очередность включения в работу каждой линии топливоподачи определяется графиком
с учетом местных условий (склонности топлива к самовозгоранию, пылящих свойств
топлива и др.). Периодичность перехода с одной линии на другую — не более 7 дн.
без учета случаев нахождения в ремонте.

При переводе
электростанции на сезонное сжигание газообразного или жидкого топлива одна
линия топливоподачи должна находиться в постоянной готовности к работе.

Графики
периодичности работы и проверки механизмов, находящихся в резерве, утверждаются
начальником цеха.

2.9.
Автоматическое и дистанционное управление механизмами топливоподачи
производится с центрального щита управления топливоподачи (ЦЩУТ) мотористом
автоматизированной топливоподачи. Местное управление механизмами производится
дежурными мотористами по зонам обслуживания.

Читайте также:  Ремонт бытовой техники на Димитрова 9

2.10.
Ежесменное (ежесуточное) техническое обслуживание, осмотр механизмов и галереи
топливоподачи производится дежурными мотористами топливоподачи по закрепленным
участкам и (или) дежурными слесарями-обходчиками. Устранение мелких дефектов
производится дежурными слесарями.

Периодическое
техническое обслуживание производится ремонтным персоналом совместно с
эксплуатационным.

2.11.
Уборка помещений производится механизированным путем, преимущественно
гидроспособом, мотористами топливоподачи по закрепленным участкам или
специальной бригадой. При применении гидроуборки помещение и
электрооборудование должно быть специально подготовлено (выполнена
гидроизоляция полов, укрытие электрооборудования или замена его
влагонепроницаемым и др.).

2.12.
Оборудование топливоподачи в процессе эксплуатации может находиться в следующих
режимах управления:

Основным
рабочим режимом является автоматический.

Дистанционное
управление используется для перевода в другое положение шиберов, а также в
аварийных ситуациях и при отказе технологических защит или системы
автоматической загрузки бункеров (АЗБ).

Местное
управление используется для прокрутки отдельных механизмов при наладке,
ремонте, проверках.

ПУСК И ОСТАНОВ МЕХАНИЗМОВ ТОПЛИВОПОДАЧИ

3.1. Выбор
технологической линии (см. п. 4 приложения 1) для
включения в работу производится начальником смены ТТЦ, который дает указание о
подготовке топливоподачи к пуску мотористу на ЦЩУТ или через него мотористам на
местах.

Моторист ЦЩУТ
по громкоговорящей связи или по телефону оповещает всех работников на местах о
предстоящем пуске механизмов в работу с указанием схемы включения (направление
движения топлива). После получения подтверждения с места о готовности
механизмов к работе оператор ЦЩУТ приступает к операциям по подготовке
технологической линии в указанной ниже последовательности.

3.2. При
автоматическом режиме управления пуск и останов механизмов топливоподачи по
технологической линии от разгрузочного устройства к бункерам котельной (см. рис. 2 и 3
приложения 1)
производится в следующем порядке:

3.2.1.
Установите рукоятки переключателей блокировки (ПБ) всех механизмов,
предназначенных к работе по выбранной схеме, ПБ-ЛП (А, Б), ПБ-ЛК-1 (А, Б),
ПБ-ЛК-2 (А, Б), ПБ-МС (А, Б), ПБ-Д (А, Б), ПБ-ЛК-3 (А, Б), ПБ-ЛК-4 (А, Б),
ПБ-ПС-1 (А, Б), ПБ-ПС-2 (А, Б) и т.д. в положение «А» —
автоматическое.

3.2.2.
Установите рукоятки переключателей блокировки ПБ не включаемых в работу
механизмов в положение «О» — отключено.

На рукоятках
переключателей блокировки механизмов, выведенных в ремонт, должны быть вывешены
плакаты — «Не включать — работают люди».

3.2.3.
Установите рукоятки ключей управления (КУ) шиберами Ш1А (Ш2А) в положение А
(Б); убедитесь по лампам сигнализации о переводе шибера в соответствующее
положение, обеспечивающее поступление топлива на конвейер ЛК-2А (2Б).

3.2.4.
Поднимите плужковый сбрасыватель ПС-1А (ПС-1Б) на конвейере 1A (1Б) путем
поворота рукоятки ключа (КУ-ПС-1А, КУ-ПС-1Б) в положение «П» —
поднято, убедитесь по лампам сигнализации о поднятом положении плужкового
сбрасывателя.

3.2.5.
Установите рукоятки ключей управления (КУ) шиберами Ш2А (Ш2Б) в положение А
(Б), убедитесь по лампам сигнализации о переходе шибера в положение,
обеспечивающее поступление топлива на конвейер 4А (4Б).

3.2.6.
Установите рукоятки ключей переключения скорости (КПС) ленточных питателей
КПС-1, КПС-2, КПС-3 (А, Б) в положения I, II, III, IV, соответствующие
номинальной загрузке конвейера ЛК-1 с учетом условий заполнения приемных
бункеров вагоноопрокидывателя при выгрузке вагонов различной грузоподъемности
(определяется в процессе пусконаладочных работ и опытом эксплуатации,
указывается в местной инструкции).

3.2.7.
Установите ключ выбора программы КВП автоматики загрузки бункеров (АЗБ) в
положение I (II) соответственно выбранной программе заполнения бункеров сырого
угля (БСУ).

3.2.8.
Поверните рукоятку ключа пуска и останова (КПО) в положение «Вкл «,
при этом:

— красные
лампы на панелях ЦЩУТ механизмов, выбранных для пуска, загораются мигающим
светом;

— в помещениях
механизмов, выбранных для пуска, включаются звуковые сигналы (сирены, звонки
громкого боя и пр.);

— через 20 с в
последовательности, обратной движению топлива, начиная с конвейеров бункеров
галереи, включаются механизмы;

— красные
лампы загораются ровным светом;

— в помещениях
механизмов прекращается звуковой сигнал.

Убедитесь в
том, что принудительные маслосистемы механизмов (например, редукторов приводов
мощных конвейеров) включены в работу не позднее чем за 3 мин (или другое
указанное в заводских инструкциях время) до запусков оборудования.

3.2.9.
Проверьте по показаниям амперметров и вторичного прибора ленточных весов
нагрузку топливоподачи и при необходимости путем перестановки рукояток
переключателей скорости (ПС) ленточных питателей разгрузочного устройства
(переключение производится на остановленном питателе*), установите номинальную
производительность топливоподачи и поддерживайте ее в течение всего периода
подачи топлива в бункера котлов. Ведите наблюдение за процессом заполнения
бункеров, показаниями приборов и табло сигнализации.

* Четырехскоростные
электродвигатели ленточных питателей разгрузочных устройств имеют
конструктивные особенности, не позволяющие осуществлять переключение скоростей
на ходу (при работе механизма), в этих случаях они часто выходят из строя
(сгорают). Поэтому при регулировании нагрузки топливоподачи путем переключения
скоростей питателей необходимо операции по изменению вращения электродвигателей
производить только на остановленном ленточном питателе.

3.2.10.
По окончании заполнения бункеров котельной от схемы АЗБ*, поверните рукоятку
ключа (КПО) в положение «Останов», при этом включается схема
останова:

— в первую
очередь остановятся питатели разгрузочного устройства;

— по мере
освобождения механизмов от топлива они будут отключаться и последним отключится
работающий конвейер бункерной галереи 4А (4Б);

— красные
лампы остановившихся механизмов загораются мигающим светом.

* При подаче топлива в
бункера котельной в автоматическом режиме по технологической линии от
разгрузочного устройства возможно окончание разгрузки имеющихся ставок вагонов
на подъездных путях электростанции при незаполненных бункерах.

В этом случае
вопрос о продолжении работы включенной технологической линии или переходе на
подачу топлива по технологической линии с расходного или резервного склада к
бункерам решает начальник смены цеха:

— если на
железнодорожном пути электростанции имеется маршрут с топливом, то включенная
технологическая линия может не отключаться до расформирования маршрута и подачи
ставки вагонов на пути надвига к разгрузочному устройству;

3.2.11.
Установите рукоятки переключателей блокировки (ПБ) остановившихся механизмов в
положение «О» — отключено.

3.3. Пуск и
останов механизмов топливоподачи по технологической линии от разгрузочного
устройства на расходный склад угля производится в следующем порядке:

3.3.1.
Выполните операции, указанные в п.п. 3.2.1,
3.2.2.

При этом в
положение «А» установите ПБ-ЛП (А, Б); ПБ-ЛК-1 (А, Б); ПБ-ЛК-5/1.

3.3.2.
Опустите плужковый сбрасыватель ПС-1А (ПС-1Б) на конвейере ЛК-1A (1Б) путем
установки его ключа управления (КУ) в положение «ОП» — опущено,
убедитесь по лампам сигнализации, что плужок опущен на ленту конвейера.

3.3.3.
Выполните операции по п. 3.3.2 с
плужковым сбрасывателем ПС-5/1 на конвейере ЛК-5/1.

3.3.4.
Включите технологическую линию, выполнив операции по п.п. 3.2.8, 3.2.9.

3.3.5. По
окончании подачи топлива на расходный склад выполните отключение
технологической линии, повторив операции по п. 3.2.10; 3.2.11.

3.4. Пуск и
останов механизмов топливоподачи по технологической линии от разгрузочного
устройства на резервный склад производится в следующем порядке:

3.4.1.
Выполните операции, указанные в п. п. 3.2.1,
3.2.2; 3.3.2. При этом в положение «А» установите
ПБ-ЛП (А, Б); ПБ-ЛК-1 (А, Б); ПБ-ЛК-5/1; ПБ-ЛК-5/2.

3.4.2.
Поднимите плужковый сбрасыватель ПС-5/1 на конвейере ЛК-5/1 путем поворота
рукоятки ключа его управления (КУ) в положение «П» — подъем и по
лампам сигнализации убедитесь в его поднятом положении.

3.4.3.
Установите двухбарабанную сбрасывающую тележку (СТ) конвейера ЛК-5/2 над
свободным участком склада — перестановку тележки осуществляет моторист или
дежурный слесарь по месту.

3.4.4.
Включите технологическую линию, выполнив операции по п. п. 3.2.8, 3.2.9.

3.4.5. По
окончании подачи топлива на резервный склад выполните отключение
технологической линии, повторив операции по п.п. 3.2.10; 3.2.11.

3.5.
Пуск механизмов топливоподачи по технологической линии от расходного или
резервного склада до бункеров котельной производится в следующем порядке:

3.5.1.
Выполните операции, указанные в п. п. 3.2.1
и 3.2.2. При этом в положение
«А» установите ПБ-ЛК-6 (А, Б) или ПБ-ЛК-7 (А, Б), ПБ-ЛК-1 (А, Б),
ПБ-ЛК-2 (А, Б), ПБ-МС (А, Б), ПБ-Д (А, Б), ПБ-ЛК-3 (А, Б), ПБ-ЛК-4 (А, Б) и
т.д., ПБ-ПС-1 (А, Б), ПБ-ПС-2 (А, В) и т.д.

3.5.2.
Установите рукоятку ключа управления (КУ) шибера Ш3 или Ш4 в положение подачи
топлива на конвейер ЛК-1 (А, Б); по лампам сигнализации убедитесь в его
правильной установке.

3.5.3.
Выполните операции, указанные в п.п. 3.2.3,
3.2.4, 3.2.5, 3.2.6 и 3.2.7.

3.5.4. При
подаче с резервного склада установите загрузочную воронку (3В) на конвейере
ЛК-7 и кран-перегружатель к соответствующему люку в кровле галереи конвейера.
Соедините штеккерный разъем блокировочного кабеля питателя крана-перегружателя
и топливоподачи. Операции выполняются дежурным слесарем, машинистом и
помощником машиниста крана-перегружателя.

3.5.5.
Выполните операции, указанные в п. 3.2.8.

3.5.6. Подайте
команду машинисту крана-перегружателя или бульдозеристу о начале подачи топлива
(машинист крана-перегружателя и бульдозеристы во время подачи топлива со склада
ориентируются по наружным фонарям и табло).

3.5.7. После
заполнения всех бункеров подайте команду машинисту крана-перегружателя или
бульдозеристам о прекращении ими подачи топлива.

3.5.8. После
прекращения поступления топлива выполните операции, указанные в п. п. 3.2.10 и 3.2.11.

3.6. При
дистанционном управлении механизмами топливоподачи с ЦЩУТ пуск и останов
механизмов осуществляются в следующем порядке:

3.6.1.
Установите рукоятки переключателей блокировки (ПБ), выбранных для включения в
работу механизмов, в положение «Д».

3.6.2.
Установите ключи управления шиберами (КУ) в положение, соответствующее
выбранному направлению движения топлива (А или Б).

3.6.3.
Установите поворотом на «ОП» или «П» ключа управления (КУ)
требуемое положение плужковых сбрасывателей ПС-1 (А, Б), ПС-5/1 и плужкового сбрасывателя
на ЛК-4, соответствующего загружаемому бункеру.

3.6.4. Пустите
механизм или ряд механизмов нажатием кнопок «Вкл» в
последовательности, обратной ходу движения топлива, при этом:

— красная
лампа на панели ЦЩУТ запускаемого механизма загорается мигающим светом;

— в помещении
запускаемого механизма включается звуковой сигнал;

— через 20 с
происходит включение механизма;

— красная
лампа загорается ровным светом;

— в помещении
прекращается звуковой сигнал.

Одновременно с
пуском механизма включается в работу и сблокированное с ним оборудование
(аспирационные установки, пробоотборники, магнитные сепараторы и др.). Пуск
следующего механизма разрешается только после запуска предыдущего (загорания
его красной лампы ровным светом).

3.6.5. По
окончании работы отключите механизмы нажатием кнопки «Откл» в
последовательности, обратной пуску, по мере освобождения их от топлива.
Разгрузку механизмов определяйте по показаниям амперметров или по времени,
определяемому местными инструкциями.

Переведите
рукоятки переключателей блокировки (ПБ) в положение «О».

3.7.
Управление (опускание и подъем) плужковыми сбрасывателями бункеров сырого угля
(БСУ) котельной осуществляется ключами КУ по сигналам уровней топлива в БСУ.

3.8. Порядок
загрузки БСУ устанавливается соответственно выбранной программе I или II (см. приложение 1). При этом в первую
очередь производится опускание плужкового сбрасывателя загружаемого бункера и
после загорания лампочки, сигнализирующей об установке сбрасывателя в окончательное
положение, производится подъем сбрасывателя, опущенного ранее.

3.9.
Управление механизмами по месту осуществляется установленными у механизмов
ключами управления или кнопками «Пуск» и «Стоп»
(«Вкл», «Откл») с предварительной установкой ПБ на ЦЩУТ в
положение «М».

Читайте также:  Работа техником по ремонту банкоматов

3.10. Пуск
механизмов топливоподачи, остановленных под нагрузкой, может быть произведен
только по указанию начальника смены после устранения причин остановки
механизма.

— пускать
конвейер, молотковую дробилку повторным включением (если с первого включения
лента конвейера не пришла в движение или дробилка не развернулась);

— пускать
молотковую дробилку, заваленную углем.

3.11. При
аварийных остановах топливоподачи или ее части в результате исчезновения
напряжения или при срабатывании защит на табло ЦЩУТ появляется соответствующая
сигнализация, и мигают лампы остановившейся части топливоподачи. Действия
моториста на ЦЩУТ в этих случаях указаны в разд. 5.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.1. Система
технического обслуживания топливоподачи предусматривает проведение регулярных
осмотров и проверок технического состояния оборудования, а также его
планово-предупредительных ремонтов.

4.2. Осмотр
технического состояния оборудования производится ежесменно (при приеме-сдаче
смены), но не реже одного раза в сутки (по установленному графику) мотористами
или дежурными слесарями топливоподачи по зонам обслуживания. График осмотров
утверждается начальником цеха.

4.3.
Регулярные осмотры технического состояния оборудования предусматривают
выявление его неисправностей, очистку деталей и узлов механизмов от загрязнений
и налипшего топлива, пополнение запаса смазки, производство регулировочных
работ, устранение мелких недостатков.

Результаты
осмотров записываются в журналы. Выявленные дефекты в зависимости от влияния на
надежность работы оборудования устраняются в срочном порядке или при ближайшем
плановом ремонте.

Объем проверки
технического состояния оборудования указан в приложении 2, возможные неисправности и меры по их
устранению — в приложении
3.

Способы смазки
оборудования, периодичность добавки и проверки ее состояния устанавливаются в
соответствии с инструкциями заводов-изготовителей и указываются в местных
инструкциях, к которым составляется карта смазки оборудования топливоподачи.

4.4. Система
планово-предупредительных ремонтов предусматривает проведение текущих и
капитальных ремонтов силами бригад слесарей-ремонтников в соответствии с
графиком, утвержденным главным инженером. Эти работы могут входить в состав
графика ремонтов в целом по ТТЦ (КЦ).

Периодичность
текущих ремонтов определяется местными условиями (ориентировочно через каждые
2000 — 3000 ч работы), капитальных — в соответствии с разработанной в Минэнерго
СССР системой ППР и инструкциями заводов-изготовителей.

Проведению
текущих и капитальных ремонтов должен предшествовать тщательный осмотр
оборудования топливоподачи эксплуатационным и ремонтным персоналом.

4.5. Оборудование
выводится в ремонт по заявкам цеха, с разрешения главного инженера
электростанции или диспетчера энергосистемы при выводе в ремонт целиком одной
из линий.

4.6. Ко
времени, указанному в заявке, под руководством начальника смены цеха
оборудование должно быть подготовлено к ремонту: механизмы отключены, убраны
пыль и топливо с места производства работ, а при предстоящих огневых работах
выполнены все требования пожарной безопасности.

4.7. Приемка
механизмов топливоподачи из капитального ремонта производится комиссией под
председательством начальника цеха или его заместителя.

При приемке
должно быть проверено выполнение предусмотренных работ, а также внешнее
состояние механизмов (покраска, состояние ограждений, площадок, тепловой
изоляции, чистоты и т.п.), после чего оборудование проверяется в работе под
нагрузкой в течение 24 ч. При отсутствии дефектов ремонт считается законченным
и механизм принимается в эксплуатацию.

4.8.
Механизмы, находящиеся в резерве (п. 2.8),
необходимо периодически, не реже одного раза в неделю, опробовать, а средства
технологических защит, блокировок и сигнализации следует опробовать в каждом
случае перед пуском в работу механизмов после их простоя более 3 сут.

4.9. Проверка
электрических блокировок, технологических защит и тормозов должна производиться
не реже одного раза в месяц, по графику, утвержденному начальником цеха,
персоналом смены, за которым закреплено оборудование, совместно с персоналом
цеха тепловой автоматики и измерений или электроцеха. При этом проверяются:

— датчики
завала течек и бункеров путем имитации завала;

— датчик и
реле скорости и связанных с ними блокировок путем останова последующего
конвейера;

— датчики
схода и обрыва ленты путем нажатия на соответствующие конечные выключатели;

— аварийные
тросовые выключатели путем остановки конвейера, работающего вхолостую, каждым
тросиком в отдельности;

— тормоз —
путем нескольких повторных включений с проверкой зазора между колодками и
шкивом, степени износа колодок.

Проверка
ленточных весов производится в соответствии с заводскими инструкциями
ежеквартально персоналом топливоподачи совместно с цехом ТАИ или цехом наладки.

4.10.
Регулярная уборка помещений по тракту топливоподачи (п. 2.11) производится ежесменно (ежесуточно) по графику,
утвержденному начальником цеха, мотористами топливоподачи по закрепленным зонам
обслуживания или специальными бригадами.

Очистка
механизмов и уборка помещений топливоподачи должна совмещаться с проведением
регулярного технического осмотра.

Уборка завалов
топлива производится бригадой рабочих по указанию начальника смены.

4.11. В зимнее
время при техническом обслуживании конвейеров, расположенных на открытых
площадках и в неотапливаемых помещениях, необходимо:

— заменить
летнюю смазку зимней;

— производить
ежесменно (ежесуточно) очистку нижних роликоопор вблизи приводного барабана от
намерзшего на них топлива;

— убрать
просыпи вдоль конвейеров, очищать течки и детали конвейеров по окончании подачи
топлива на склад и со склада (не допуская примерзания к ним топлива);

— включать
конвейеры вхолостую в периоды образования наледей во избежание примерзания
ленты к металлоконструкциям, а при длительном перерыве в подаче топлива — не
реже одного раза в неделю на 1 — 3 ч;

— использовать
подогрев ленты при подаче топлива на склад и со склада.

. Допускается обрызгивание
ленты раствором хлористого кальция для предотвращения намерзания ледяной пленки
на ленте и барабанах при температуре до минус 20 °С. После окончания зимнего
сезона следует промыть водой все детали конвейера.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРСОНАЛА ПРИ АВАРИЙНЫХ
СИТУАЦИЯХ НА ТОПЛИВОПОДАЧЕ

5.1. Аварийной
ситуацией на топливоподаче является выход из строя оборудования или другие
обстоятельства (поступление чрезмерно смерзшегося или влажного топлива, снежные
заносы, затопление, пожар и т.п.), при которых прекращается, значительно
снижается или создаются перебои в снабжении топливом котлов, а также создается
угроза безопасности персонала или повреждения оборудования.

5.2.
Топливоподача или отдельный ее механизм автоматически или персоналом должны
быть немедленно остановлены в следующих случаях:

— разрыв ленты
конвейера, разрез ленты, угрожающий ее разрывом или большими просыпями топлива;

— попадание крупных,
опасных для ПСУ и мельниц посторонних предметов (бревна, доски, порода, лом и
т.п.) на ленту конвейера, заклинивание их между лентой и металлоконструкциями
конвейеров или барабаном, в воронках и т.д., попадание крупных недробимых
предметов в дробилку, характеризующееся резкими ударами и чрезмерной вибрацией;

— обрыв
канатов натяжного устройства или сход натяжной тележки с рельсов;

— сход
разгрузочной барабанной тележки с рельсов;

— чрезмерный
сход ленты конвейера в сторону, угрожающий повреждением ленты и сбросом с нее
топлива;

— появление
резкого стука в редукторе, указывающего на поломку зубьев зубчатых колес или
подшипников;

— значительный
перегрев подшипников редукторов;

— появление
запаха гари или дыма из электродвигателя;

— угроза
завала топливом последующего механизма;

— несчастный
случай с людьми или угроза несчастного случая, связанного с оборудованием.

5.3. Лицо,
остановившее механизм, должно немедленно известить моториста ЦЩУТ. Моторист
ЦЩУТ, не получивший извещения о причине аварийной остановки механизма, обязан
принять меры к немедленному выяснению причин останова и известить начальника
смены цеха.

5.4. При
возникновении аварийной ситуации дежурный персонал обязан принять меры к
восстановлению нормального режима топливообеспечения котельной, используя
резервное оборудование и возможные технологические связи, ликвидировать аварию
своими силами или дополнительно вызванным специализированным персоналом.

Об аварийной
ситуации немедленно извещается начальник смены электростанции и начальник цеха.

5.5.
Ликвидацией аварии на топливоподаче руководит начальник смены ТТЦ. Дежурный
слесарь является его помощником. Местонахождение начальника смены должно быть
постоянно известно мотористу ЦЩУТ, через которого осуществляется вся связь.

5.6.
Руководитель ликвидации аварии имеет право вызова на электростанцию при
необходимости любого работника цеха. Работники других цехов вызываются через
начальника смены электростанции. В распоряжении начальника смены цеха должны
иметься списки персонала цеха с адресами и телефонами.

5.7. Дежурный
персонал должен на память знать телефоны начальников смен, пожарной команды,
медпункта или скорой помощи, а также телефоны на всех рабочих местах
топливоподачи и ЦЩУТ.

5.8. При
несчастном случае с людьми:

— окажите
первую помощь пострадавшему;

— сообщите
немедленно в здравпункт и при необходимости вызовите скорую помощь или дежурную
машину для отправки пострадавшего в больницу;

— сообщите о
несчастном случае вышестоящему руководителю и уведомите инженера по технике
безопасности.

5.9. При
исчезновении напряжения на топливоподаче или ее части:

— поставьте
ключи блокировки на ЦЩУТ в положение «О»;

— сообщите
начальнику смены ТТЦ и начальнику смены электроцеха;

5.10. При
загорании электродвигателей:

— отключите
немедленно механизм;

— сообщите
начальнику смены и потребуйте снятия напряжения с электросхемы двигателя;

— приступите к
тушению электродвигателя.

. Загорание электродвигателей
следует тушить углекислотным и порошковым огнетушителем, закрытием асбестовым
полотном или брезентом. Тушение горящего электродвигателя водой допускается
только после снятия с него напряжения.

5.11. При останове топливоподачи или отдельного механизма
(питателя, конвейера, дробилки) под нагрузкой:

— переведите
ключи управления (ПБ) в положение «О»;

— выясните по
табло аварийной сигнализации и сигнальным реле (блинкерам) причину останова;

— примите меры
к устранению причины, приведшей к останову, силами дежурного оперативного
персонала или дополнительно вызванным специализированным персоналом.

5.11.1. После
устранения неисправностей произведите пробный пуск оборудования по месту или
дистанционно в присутствии начальника смены цеха. При отсутствии неполадок во
время пробного пуска переходите на рабочий режим.

5.11.2. При
пуске дробилки, остановленной под нагрузкой:

— включите
топливоподачу от дробилки до БСУ;

— откройте
люки дробилки и прошуруйте топливо до освобождения ротора;

— пустите
дробилку вхолостую.

5.11.3. При
обнаружении неисправного тормоза на работающем наклонном конвейере:

— прекратите
подачу топлива на конвейер;

— освободите
конвейер от топлива и затем остановите его;

— примите меры
к восстановлению тормоза.

. Не допускайте останов
такого конвейера под нагрузкой во избежание обратного хода груженой ленты и
завала нижней части галереи топливом.

5.12. При
поступлении чрезмерно влажного топлива и появлении опасности забивания,
замазывания механизмов и прекращении в связи с этим подачи топлива:

— производите
подачу топлива с минимально возможной загрузкой оборудования;

— чаще
используйте резервное оборудование и останов работающего для его очистки;

— установите
наблюдение за состоянием очистных устройств конвейеров и другого оборудования;

— предупредите
персонал котельной о поступлении влажного топлива и возможности его зависания в
БСУ.

5.13. При
увеличении притока поверхностных или грунтовых вод в подземные помещения:

— установите
постоянный контроль за работой дренажных насосов, не допуская их
«запаривания» и срыва при откачке;

— не
допускайте повышения уровня воды, во избежание затопления электродвигателя
дренажного насоса и пусковой аппаратуры;

— вызовите
бригаду ремонтно-строительного цеха в случае значительного притока воды для
заделки мест протечки воды; установите дополнительный переносный насос или
вызовите машины пожарной охраны.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *