Техником по технике безопасности при ремонте и эксплуатации электростанций ОАО «РЖД» подготовлена ​​инструкция по охране труда для ЭЛЕКТРОМЕХАНИКА и электромеханика и электромагнитный анализ устройств СИГНАЛИЗАЦИИ, ЦЕНТРАЛИЗАЦИИ

4.9.1.
При техническом обслуживании и ремонте
устройств СЦБ на электрифицированных
участках железных дорог должны соблюдаться
требования Правил электробезопасности
для работников ОАО «РЖД» при обслуживании
электрифицированных железнодорожных
путей 79
и настоящих Правил.

4.9.2.
Работы вблизи неотключенных и незаземленных
устройств контактной сети и воздушных
линий электропередачи (далее — ВЛ) должны
быть организованы так, чтобы исключалась
возможность приближения работников и
применяемых ими инструментов и
приспособлений на расстояние менее чем
2 м к находящимся под напряжением и
неогражденным проводам или частям
контактной сети и ВЛ.

4.9.3.
Запрещается прикасаться к оборванным
проводам контактной сети, ВЛ и находящимся
на них посторонним предметам независимо
от того, касаются они или не касаются
земли или заземленных конструкций, а
также приближаться к ним на расстояние
ближе 8 м.

4.9.4.
Напряжение с контактной сети и ВЛ должно
быть снято и установлено заземление на
весь период работ в случаях необходимости
приближения работников по условиям
производства работ (замена светофора
или светофорной головки, окраска и
осмотр искусственных сооружений и
другие) к находящимся под напряжением
и неогражденным частям контактной сети
и ВЛ на расстояние ближе 2 м.

В
указанных случаях производитель работ
должен дать письменную заявку в адрес
начальника дистанции электроснабжения
(далее – ЭЧ), начальников соответствующих
районов контактной сети и районов
электроснабжения
о
необходимости
обеспечения безопасности производства
работ вблизи устройств контактной сети
или ВЛ с указанием точного места (км,
пикет, № железнодорожного пути станции,
№№ опор контактной сети фронта работы),
даты и времени начала, продолжительности
и характера работ.

Для выполнения
плановых работ заявка подается не менее
чем за одни сутки до начала работ.

При
возникновении отказов в устройствах
СЦБ (например, перегорании ламп светофоров)
заявку о
необходимости
обеспечения безопасности производства
работ вблизи устройств контактной сети
или ВЛ должен подать диспетчер дистанции
СЦБ в установленном порядке.

4.9.5. После установки
заземления представитель ЭЧ дает
производителю работ письменное разрешение
приступить к работе с указанием номера
приказа энергодиспетчера, даты и времени
начала и окончания работ. Копию разрешения
работ с подписью производителя работ
представитель ЭЧ оставляет у себя.

4.9.6. Приступать к
работам разрешается только по указанию
производителя работ после получения
им письменного разрешения от представителя
ЭЧ. Работа должна выполняться по наряду,
оформленному дистанцией СЦБ в установленном
порядке.

По окончании работ
производитель работ обязан лично
убедиться в том, что работники удалены
от частей контактной сети на расстояние
более 2 м, и дать письменное уведомление
представителю ЭЧ об окончании работ.

4.9.7.
Работы на опорах и других устройствах
и сооружениях, расположенных на расстоянии
более 2 м от частей контактной сети и
ВЛ, находящихся под напряжением, могут
производиться без снятия напряжения и
заземления контактной сети и ВЛ.

4.9.8.
Опасная зона для работ на мостах
электрифицированных участков (2 м от
токоведущих частей контактной сети)
должна быть обозначена красной полосой
на элементах пролетных строений или
конструкций подвески ВЛ (обозначение
наносится работниками дистанции пути).

4.9.9. На
мостах, эстакадах, в тоннелях должно
быть обеспечено безопасное напряжение
прикосновения между рельсами, другими
элементами обратной тяговой цепи и
заземленными токопроводящими
конструкциями. Предельно
допустимые значения напряжений
прикосновения не должны превышать норм,
установленных ГОСТ 12.1.038 31.

Соседние файлы в папке ОХРАНА ТРУДА

2.14. Требования безопасности при работах на электрифицированных участках железных дорог

2.14.1. При техническом обслуживании и ремонте устройств СЦБ на электрифицированных участках железных дорог должны соблюдаться требования Правил электробезопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных железных дорогах.

2.14.2. Работы вблизи неотключенных и незаземленных устройств контактной сети и воздушных линий должны быть организованы так, чтобы исключалось приближение работников и применяемых ими инструментов и приспособлений на расстояние менее чем 2 м к находящимся под напряжением проводам или частям контактной сети и воздушных линий.

2.14.3. Запрещается прикасаться к оборванным проводам контактной сети, волноводам, воздушным линиям электропередачи (ВЛ) и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.

При обнаружении обрыва проводов контактной сети или ВЛ, а также свисающих с них посторонних предметов, нарушения целостности рабочего заземления работники обязаны немедленно сообщить об этом на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения, дежурному по станции, энергодиспетчеру, диспетчеру дистанции СЦБ и связи или поездному диспетчеру. До прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения необходимо оградить это место и следить за тем, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние ближе 8 м. В случае, если оборванные провода или другие элементы контактной сети и ВЛ выходят из габарита приближения строений к пути и могут быть задеты при проходе поезда, это место необходимо оградить сигналами остановки согласно требованиям Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации как место препятствия.

2.14.4. При необходимости приближения работников по условиям производства работ (замена светофора или светофорной головки, окраска и осмотр искусственных сооружений и другие) к находящимся под напряжением и неогражденным частям контактной сети и ВЛ на расстояние ближе 2 м с контактной сети, и связанных с ними устройств, должно быть снято напряжение и установлено заземление на весь период работ. Для этого руководитель работ должен дать письменную заявку в адрес руководителя дистанции электроснабжения (ЭЧ) о необходимости обеспечения производства работ вблизи устройств контактной сети с указанием точного места, начала, продолжительности и содержания работ, а также сообщить об этом начальникам соответствующих районов контактной сети.

Заявка подается не менее чем за одни сутки до начала работ. Приступать к работам разрешается только по указанию руководителя работ после получения им письменного разрешения от представителя ЭЧ.

После установки заземления представитель ЭЧ дает руководителю работ письменное разрешение приступить к работе с указанием номера приказа энергодиспетчера, даты и времени начала и окончания работ. Копию разрешения работ с подписью руководителя работ представитель ЭЧ оставляет у себя.

Приступать к работам разрешается только по указанию руководителя работ после получения им письменного разрешения от представителя дистанции электроснабжения и наличии наряда, оформленного ЭЧ.

2.14.5. Запрещается подниматься на опоры и специальные конструкции контактной сети и ВЛ. К работе с опор и специальных конструкций контактной сети, на которых расположены сигналы автоблокировки и другие устройства, допускаются только специально обученные работники дистанций СЦБ, имеющие группу по электробезопасности не ниже III.

2.14.6. Работы на опорах и других устройствах и сооружениях, расположенных на расстоянии более 2 м от частей контактной сети и ВЛ, находящихся под напряжением, могут производиться без снятия напряжения и заземления контактной сети и ВЛ.

2.14.7. Опасная зона для работ на мостах электрифицированных участков (2 м от токоведущих частей контактной сети) должна быть обозначена красной полосой на элементах пролетных строений или конструкций подвески ВЛ. Обозначение наносится работниками дистанции пути.

5.2. Требования охраны труда при техническом обслуживании светофоров и релейных шкафов

5.2.1. Работы по техническому обслуживанию светофоров должны выполняться не менее чем двумя работниками.

5.2.3. Запрещается выполнять работы на светофорной мачте, светофорном мостике (консоли) во время грозы, дождя, тумана при скорости ветра 15 м/с и выше.

5.2.4. Запрещается работать на светофорах, расположенных на расстоянии менее 2 м от устройств контактной сети и воздушных линий, находящихся под напряжением.

5.2.5. При необходимости приближения работников по условиям производства работ (замена светофора или светофорной головки, окраска и другие работы на светофоре) к находящимся под напряжением и не огражденным частям КС и ВЛ на расстояние менее 2 м напряжение с КС и ВЛ должно быть снято. КС, ВЛ и связанные с ними устройства должны быть заземлены на весь период работы.

5.2.6. Приступать к работам разрешается только по указанию старшего электромеханика (ответственного руководителя работ) после получения им письменного разрешения от представителя ЭЧ и при наличии наряда-допуска, оформленного ЭЧ.

5.2.7. Демонтаж или установка светофоров на электрифицированных участках допускается только при снятом напряжении в контактной сети, заземлении контактного провода работником ЭЧ и получении от него письменного разрешения приступить к работе.

5.2.8. Во время движения поездов по железнодорожному пути, к которому относится светофор, и смежным железнодорожным путям все работы на светофорах и световых маршрутных указателях должны быть прекращены.

5.2.9. Электромеханик и электромонтер перед началом работ на мачте светофора должны проверить исправность крепления светофорной лестницы и мачты, осмотреть фундамент, проверить исправность заземления, а при наличии искрового промежутка временно замкнуть его съемной медной перемычкой сечением не менее 50 мм2 (провод марки МГГ-50 мм2 с соединительными зажимами). По окончании работы перемычку необходимо снять.

Подниматься на опоры и специальные конструкции контактной сети, не несущие устройств СЦБ, запрещается.

5.2.10. Запрещается работать на одной светофорной мачте двум работникам одновременно, находящимся в разных ярусах по одной вертикали, вставать на упоры наклонной лестницы.

5.2.11. Проходить по светофорному мостику (консоли) от лестницы до смотровой люльки, в которой размещен светофор, следует при наличии на светофорном мостике перильного ограждения высотой не менее 1,1 м.

Перед работой в смотровой люльке электромеханик и электромонтер должны проверить надежность ее крепления к светофорному мостику. Спускаться с поперечины в люльку следует по лестнице.

5.2.12. Все светофорные мачты должны быть снабжены лестницами, а консоли — лестницами и настилами с ограждениями.

5.2.13. Светофорные мачты следует устанавливать при помощи механизмов и приспособлений, исключающих случайное падение мачты. Все работы, связанные с установкой светофоров, должны производиться под руководством старшего электромеханика или начальника участка.

5.2.14. При установке светофоров необходимо перед подъемом их краном (грузоподъемным механизмом) проверить крепление всех деталей на мачте и запертое положение светофорной головки.

Перед установкой релейного или батарейного шкафа их двери следует запереть на замок.

5.2.15. Оттяжки светофорных мачт при демонтаже мачтовых светофоров следует крепить до начала работ в верхней части мачты. Кабель питания должен быть заранее обесточен и отключен (отсоединен) от светофора.

5.2.17. При выгрузке собранных светофоров (с фундаментами) и одновременной установке их в готовые котлованы стоять в котловане и оставлять светофор в не засыпанном котловане, подниматься на мачту до засыпки и утрамбовки грунта в котловане запрещается.

После установки светофора запрещается спускаться в не засыпанный котлован.

Подниматься на мачту установленного светофора разрешается только после того, как мачта светофора прочно закреплена.

5.2.18. При раздельной установке светофора и фундамента начинать устанавливать мачту следует только после засыпки и утрамбовки грунта в котловане вокруг фундамента.

5.2.19. Запрещается находиться под мачтой во время ее подъема, производить подъем мачты при прохождении поездов по соседним путям, а также при сильном ветре, во время дождя и в темное время суток.

5.2.20. Подниматься и поднимать на установленную мачту детали светофора следует только после того, как стакан светофорной мачты будет укреплен на анкерных болтах фундамента гайками и контргайками, а на электрифицированных участках, кроме того, после заземления стакана.

Читайте также:  АВИТО АЧИНСК РЕМОНТ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ

5.2.21. При выполнении работ на светофорной мачте, светофорном мостике (консоли) необходимо применять системы обеспечения безопасности работ на высоте, защитные каски. Перед началом работ на мачте светофора работники должны проверить наличие бирки с указанным на ней инвентарным номером и датой испытания на СИЗ от падения с высоты.

Не допускается пользоваться несертифицированными СИЗ от падения с высоты.

Расстегивать карабин предохранительного пояса для закрепления стропа на новом месте разрешается в том случае, когда работник надежно закрепился на опоре двумя ногами и рукой.

СИЗ от падения с высоты можно снимать только после полного спуска на землю.

5.2.22. При техническом обслуживании мачтовых и карликовых светофоров, релейных шкафов необходимо применять инструмент с изолирующими рукоятками.

Оболочки и броню кабелей, заходящих в релейный шкаф и светофорную мачту, следует надежно изолировать от их корпусов и арматуры с помощью специальных изолирующих элементов (втулок, прокладок).

5.2.23. Сбрасывать материал, инструмент и другие предметы со светофорного мостика (консоли) на землю, а также передавать их подбрасыванием запрещается.

5.2.24. При окраске светофоров и других устройств СЦБ следует исключить возможность опрокидывания емкости с краской. Лакокрасочные материалы следует применять только в готовом виде (приготовление краски должно осуществляться в мастерской или в подсобном помещении).

5.2.25. Перед выполнением работ в релейном шкафу необходимо проверить исправность и надежность крепления заземления к релейному шкафу.

Если корпус релейного шкафа заземлен через искровой промежуток, то перед началом работ в релейном шкафу искровой промежуток следует шунтировать съемной медной перемычкой с площадью сечения не менее 50 мм2 (провод марки МГГ-50 сечением мм2 с зажимами). При наличии выравнивающего контура устанавливать шунтирующую перемычку не требуется.

IV. Требования охраны труда при техническом обслуживании

и ремонте оборудования

17. Работники, занятые техническим обслуживанием и ремонтом оборудования, должны быть обеспечены необходимым комплектом исправного инструмента и приспособлений.

18. При выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту оборудования с применением инструмента и приспособлений должны соблюдаться требования правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утверждаемых Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации.

19. Остановка оборудования и коммуникаций для внутреннего осмотра, очистки или ремонта, а также пуск их в работу должны осуществляться в соответствии с требованиями инструкций по эксплуатации оборудования, утверждаемых работодателем.

20. При проведении внутреннего осмотра, очистки и ремонта оборудования и коммуникаций должны быть приняты меры, исключающие возможность травмирования работников, в том числе отключение от паровых, водяных и технологических трубопроводов, газоходов и источников снабжения электроэнергией, установление заглушек на трубопроводы.

При наличии в оборудовании токсичных или взрывоопасных газов, паров или пыли оно должно быть продуто с последующим проведением анализа воздушной среды на содержание вредных и (или) опасных веществ.

Контрольные анализы воздушной среды следует проводить в процессе ремонта.

21. До начала проведения осмотра, очистки или ремонта оборудования электрические схемы приводов оборудования должны быть разобраны, на пусковых устройствах вывешены запрещающие знаки: «Не включать! Работают люди», а также приняты меры, исключающие ошибочное или самопроизвольное включение пусковых устройств.

22. Зону производства ремонтных работ необходимо ограждать. На ограждениях должны вывешиваться знаки безопасности, плакаты и сигнальные устройства.

23. Запрещается проведение ремонтных работ в непосредственной близости от не огражденных движущихся и вращающихся частей и деталей смежного оборудования, электрических проводов и токоведущих частей, находящихся под напряжением.

24. Ремонт и замену частей и деталей оборудования допускается производить только после полной его остановки, снятия давления в гидравлических и пневматических системах, блокировки пусковых аппаратов.

25. При выполнении ремонтных работ допускается подача электроэнергии согласно проекту организации и производства ремонтных работ, утвержденному работодателем.

26. Размеры ремонтных площадок должны соответствовать размерам размещаемых на них крупных узлов и деталей оборудования, материалов, приспособлений и инструмента, а также обеспечивать устройство безопасных проходов и проездов.

27. При выполнении ремонтных работ в зонах с температурой воздуха выше 32 °C должны предусматриваться передвижные воздушно-душирующие установки.

28. Для подъема и перемещения оборудования, узлов и деталей должны предусматриваться грузоподъемные средства и приспособления.

29. Заменять, соединять концы цепей элеваторов и осуществлять вулканизацию конвейерных лент необходимо с помощью устройств соответствующей грузоподъемности с соблюдением требований инструкций или технологических карт, утвержденных работодателем.

30. При невозможности устройства настилов и подмостей при выполнении работ с лестниц на высоте более 1,8 м работники должны применять страховочные привязи со страховочными канатами. Места закрепления страховочных привязей при выполнении работ на высоте указываются руководителем работ.

31. Для ремонта и замены футеровки в бункерах необходимо применять приспособления, обеспечивающие безопасность работы на наклонных стенках бункера.

32. Запрещается производить поворот барабана мельницы, а также выбивание футеровочных болтов при укладке новой футеровки во время нахождения работников в барабане мельницы.

33. Сварка и резка футеровочных плит внутри барабана мельницы должны осуществляться в соответствии с проектом организации и производства работ, утвержденным работодателем.

34. При отсутствии механизмов для перемещения и укладки футеровочных плит внутри барабана мельницы работы должны выполняться в соответствии с технологической картой, устанавливающей порядок производства работ и необходимые меры безопасности.

35. При работе обжиговых установок запрещается выполнять ремонтные работы на газовых коммуникациях и контрольно-измерительной аппаратуре.

36. Ремонтировать кладку горна обжиговой установки разрешается после охлаждения, разборки электрических схем приводов установки и тягодутьевых средств, а также установки переносного вентилятора для подачи холодного воздуха.

37. При работе в горне обжиговой установки необходимо пользоваться переносными электрическими светильниками напряжением не выше 12 В с предохранительной сеткой.

38. По окончании очистки или ремонта оборудования необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей или каких-либо посторонних предметов и инструмента.

39. Работы повышенной опасности в процессе технического обслуживания и ремонта оборудования должны производиться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ повышенной опасности (далее — наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами (рекомендуемый образец предусмотрен приложением N 1 к Правилам).

40. Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ повышенной опасности, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.

41. Порядок производства работ повышенной опасности, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.

42. К работам повышенной опасности, на производство которых выдается наряд-допуск, в том числе относятся:

1) работы внутри оборудования (вращающихся печей, пылеосадительных камер, мельниц, бункеров, сушильных барабанов, топок, реакторов, слоевых подготовителей);

2) ремонт оборудования, газоходов, систем топливоподачи;

3) монтаж и демонтаж оборудования;

4) производство ремонтных и монтажных работ в непосредственной близости от открытых движущихся частей работающего оборудования, а также вблизи электрических приводов, находящихся под напряжением;

5) загрузка мельниц мелющими телами;

6) внутренний осмотр, очистка и ремонт дробильных установок, болтушек;

7) электросварочные и газосварочные работы, выполняемые в замкнутых и труднодоступных пространствах (внутри оборудования, аппаратов, резервуаров, баков, в колодцах, в тоннелях, каналах и ямах), а также на высоте;

8) ремонт грузоподъемных машин (кроме колесных и гусеничных самоходных), крановых тележек, подкрановых путей;

9) ремонт вращающихся механизмов;

10) работы в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности, поражения электрическим током и с ограниченным доступом посещения;

11) теплоизоляционные работы, нанесение антикоррозийных покрытий;

12) ремонтные работы в мазутном хозяйстве.

43. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем.

44. Оформленные на бумажном носителе или в электронной форме, подписанные квалифицированной электронной цифровой подписью, и выданные наряды-допуски учитываются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

1) название подразделения;

2) номер наряда-допуска;

3) дата выдачи наряда-допуска;

4) краткое описание работ по наряду-допуску;

5) срок, на который выдан наряд-допуск;

6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты подписания;

7) фамилию и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью или квалифицированной электронной цифровой подписью с указанием даты получения.

45. Закрытые по завершении работ наряды-допуски хранятся 30 дней. Если при выполнении работ по нарядам-допускам имели место несчастные случаи на производстве, то эти наряды-допуски должны храниться вместе с материалами расследования указанных несчастных случаев.

46. Срок хранения журнала учета выдачи нарядов-допусков на производство работ с повышенной опасностью — 6 месяцев после внесения последней записи.

47. Одноименные работы повышенной опасности, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые в аналогичных условиях постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ повышенной опасности инструкциям по охране труда.

48. Для работы в электроустановках наряд-допуск составляется по форме, установленной правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок, утверждаемыми Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации.

49. В зависимости от особенностей организации и характера выполняемых работ повышенной опасности наряд-допуск может быть оформлен в соответствии с требованиями нормативных правовых актов в области промышленной безопасности.

51. При выполнении ремонтных и других работ сторонними (подрядными) организациями ответственные представители заказчика и подрядчика должны оформить на весь период выполнения работ акт-допуск для производства работ на территории организации (рекомендуемый образец предусмотренным приложением N 2 к Правилам), разработать и осуществить организационно-технические мероприятия, направленные на обеспечение безопасности проведения указанных работ, а также безопасную эксплуатацию работающего оборудования.

52. Руководитель организации, ведущей ремонтные работы, является ответственным за соблюдение Правил и требований технической документации организации-изготовителя.

3.5. Требования охраны труда при ремонте и испытании электрооборудования

3.5.1. При ремонте и испытании электрооборудования локомотивов необходимо выполнять требования ПТЭЭП, ПОТ РМ-016-2001, стандарта ОАО «РЖД» «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Электрическая безопасность. Общие положения» и технологических процессов.

3.5.2. Перед началом ремонта электрооборудования локомотива должны быть обесточены все силовые электрические цепи, отключены выключатели тяговых электродвигателей, крышевой разъединитель поставлен в положение «Заземлено», выпущен воздух и перекрыты краны пневматической системы электроаппаратов. Кроме того, при необходимости ремонта отдельных аппаратов должны быть вынуты предохранители данного участка, предусмотренные конструкцией.

При работе на крыше локомотива, стоящего на путях, ремонтных позициях, ремонтный персонал должен использовать предохранительный пояс и защитную каску, а при работе в ограниченном пространстве (под кузовом, в дизельном помещении тепловоза, электромашинном отделении электровоза) — головной убор (каскетку), при выполнении работ в приямке смотровой канавы и с использованием грузоподъемных кранов — защитную каску.

3.5.3. К работе можно приступать только после снятия напряжения с контактной подвески ремонтного стойла (пути) депо, ПТОЛ, отсоединения от электровоза кабеля постороннего источника питания и получения команды от лица, обеспечивающего допуск бригады на рабочее место.

3.5.4. Внешние электрические сети питания переносных диагностических приборов напряжением более 50 В переменного или 120 В постоянного тока, стенды для диагностики и ремонта электронного оборудования должны быть оборудованы защитным заземлением («занулением» или устройством защитного отключения).

Читайте также:  Еткс мастер по ремонту бытовой техники

3.5.5. Обточка и шлифовка коллекторов отдельных тяговых двигателей на локомотиве должны осуществляться после вывешивания данной колесной пары и подключения тягового двигателя к постороннему источнику питания постоянного тока напряжением не более 110 В. Крайние колесные пары с обеих сторон локомотива должны быть подклинены и заторможены ручным тормозом.

Перед обточкой и шлифовкой коллектора необходимо:

прекратить все работы на локомотиве и вывести людей в безопасную зону;

на двери ВВК вывесить запрещающий знак (табличку): «Не включать. Работают люди»;

включить вытяжное устройство;

подъемные домкраты зафиксировать стопорными гайками;

щеткодержатель обтачиваемого двигателя заземлить;

работник, обтачивающий коллектор, должен надеть защитные очки (лицевой щиток), диэлектрические перчатки, установить защитный экран и положить под ноги диэлектрический ковер.

При обточке под локомотивом коллектора якоря тягового электродвигателя (приводимого во вращение от постороннего источника питания) с помощью переносного устройства его резец должен быть электрически изолирован от устройства (суппорта).

Обточку и шлифовку коллектора разрешается выполнять только при установленных кожухах зубчатой передачи и после контроля правильности собранной схемы.

Обточку и шлифовку коллектора тягового двигателя необходимо проводить под наблюдением специально выделенного работника, имеющего группу по электробезопасности не ниже III. Инструмент для шлифовки коллектора должен иметь изолирующие рукоятки.

При обточке и шлифовке коллектора главного генератора на тепловозе не должны выполняться работы, связанные с ремонтом дизеля и электрооборудования.

3.5.6. Обдувка электрических машин на локомотиве должна производиться с помощью специального приспособления.

Работники, осуществляющие обдувку, должны применять средства индивидуальной защиты: защитные очки, респиратор.

Во время обдува электрических машин запрещается: производить другие работы на локомотиве, находиться посторонним лицам в машинном отделении.

Установка (снятие) специального приспособления для обдувки коллектора главного генератора на тепловозе должны выполняться при неработающем дизеле.

Запрещается располагать обдувочные шланги (рукава) вблизи вращающихся элементов оборудования локомотива или на защитных кожухах, экранах.

3.5.7. Электрические машины, снятые с локомотива, необходимо устанавливать на специальные подставки или конвейер поточной линии.

При перемещении или подъеме шагающего конвейера запрещается переходить через подвижную раму или находиться вблизи перемещаемого тягового двигателя, установленного на раме.

Съем малой шестерни с вала якоря тягового электродвигателя следует производить при помощи гидравлического съемника или индукционного нагревателя, а посадку — с использованием индукционного нагревателя.

При работе с индукционным нагревателем работник должен использовать диэлектрические перчатки.

Для поворачивания корпуса остова (статора) должны применяться кантователи.

Разборка и сборка подшипниковых узлов должна осуществляться с помощью съемников, прессов и индукционных нагревателей.

Обдувку и окраску остовов (статоров) и якорей (роторов) тяговых генераторов, тяговых электродвигателей и других электрических машин ремонтный персонал должен производить в обдувочных камерах при включенной вытяжной вентиляции. При этом работник должен надеть рукавицы, респиратор и защитные очки (маску).

3.5.8. Во время работы на поточных линиях разборки и сборки тяговых двигателей запрещается:

перемещать тележку подъемно-транспортной машины без предупреждения работников на соседней рабочей позиции и принятия мер безопасности;

перемещать тележку, как с двигателем, так и без него, на расстояние более 1 м от своей рабочей позиции;

перемещать тележку с поднятым столом, как с двигателем, так и без него, далее 1 м от своей позиции при установленных на соседних позициях тяговых двигателях, остовах;

переходить путь тележки;

производить какие-либо работы на перемещаемой тележке;

оставлять подключенными прессы по окончании выпрессовки подшипниковых щитов.

3.5.9. На поточной линии ремонта якорей тяговых двигателей запрещается:

пользоваться кнопками передвижения конвейера без разрешения мастера или бригадира;

спускаться в канаву или находиться на торцах конвейера при нахождении на нем якоря;

касаться руками во время движения цепей конвейера или кожуха продувочной камеры.

оставлять подключенным к воздушной магистрали пневмоинструмент и подключенным к электросети электроинструмент.

3.5.10. Якоря электрических машин и другие узлы должны транспортироваться и устанавливаться в сушильной печи на специальной тележке, конструкция которой должна обеспечивать их надежное крепление.

3.5.11. Для нанесения на детали локомотива эпоксидных смол и композиций, составленных на их основе, необходимо пользоваться кистями, шпателями, лопаточками и другими приспособлениями, снабженными защитными экранами.

Грязную посуду и кисти в моечное помещение необходимо переносить в специальной закрытой таре.

Работы, связанные с изготовлением и ремонтом изделий из полимерных материалов, должны удовлетворять требованиям ГОСТ 12.3.008-75.

3.5.12. Испытания электрических машин и аппаратов на сопротивление изоляции после ремонта перед установкой на локомотив должны производиться на стационарной испытательной установке (станции, стенде), имеющей необходимое ограждение, сигнализацию, знаки безопасности и блокирующие устройства.

Испытания с использованием стационарной испытательной установки допускается выполнять работнику, имеющему III группу по электробезопасности, единолично, в порядке текущей эксплуатации. У электротехнического персонала право на проведение испытаний должно быть подтверждено в удостоверении по электробезопасности формы ЭУ-43 в строке «право проведения специальных работ».

Перед испытаниями на сопротивление изоляции электрических аппаратов, снятых с локомотива, необходимо проверить исправность ограждений, блокирующих устройств, исправность световой и звуковой сигнализации, извещающей о включении и подаче напряжения до и выше 1000 В, на двери испытательной станции вывесить предупреждающую табличку «Опасно! Высокое напряжение».

Рабочее место оператора стационарной испытательной установки должно быть отделено от той части установки, которое имеет напряжение выше 1000 В. Дверь, ведущая в часть установки, имеющую напряжение выше 1000 В, должна быть снабжена блокировкой, обеспечивающей снятие напряжения с испытательной схемы в случае открытия двери и невозможность подачи напряжения при открытых дверях.

При подаче испытательного напряжения работник должен стоять на изолирующей подставке (диэлектрическом ковре).

Перед началом и во время испытаний на территории испытательной установки не должны находиться посторонние лица.

3.5.13. Сборка схем на испытательных стендах должна осуществляться при полном снятии напряжения. Питающие кабели для испытания электрических машин и аппаратов высоким напряжением должны быть надежно присоединены к зажимам, а корпуса машин и аппаратов заземлены.

Подачу и снятие напряжения необходимо осуществлять контакторами с механическим или электромагнитным приводом или рубильником, имеющим защитный кожух.

Пересоединение на зажимах испытываемых машин и аппаратов должно производиться после отключения всех источников питания и полной остановки вращающихся деталей.

Измерение сопротивления изоляции, контроль нагрева подшипников, проверка состояния электрощеточного механизма должны производиться после отключения напряжения и полной остановки вращения якоря.

3.5.14. При пайке наконечников на кабеле непосредственно на локомотиве должны использоваться надежно закрепленный тигель, исключающий выплескивание из него припоя, средства индивидуальной защиты (защитные очки) и наличие емкости с холодной водой.

3.5.15. При проверке щеток на искрение необходимо использовать защитные очки. При оценке искрения необходимо применять специальные индикаторы.

3.5.16. Транспортировка ящиков с элементами аккумуляторных батарей должна осуществляться механизированным способом. Пробки заливочных отверстий аккумуляторных банок при транспортировке должны быть завернуты.

Процессы слива электролита из снятых аккумуляторных элементов, мойки их и заливки электролитом должны быть механизированы. Переливание кислоты (щелочи) должно осуществляться с помощью специальных приспособлений. При приготовлении электролита работники обязаны использовать средства индивидуальной защиты согласно Типовым нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других СИЗ.

3.5.17. При снятии и установке перемычек аккумуляторных батарей следует пользоваться торцовыми ключами с изолирующими ручками. Эти операции работники должны выполнять в защитных очках. Отсоединение кабелей от аккумуляторных батарей производится только при отключенном рубильнике. При осмотре аккумуляторных батарей должны применяться аккумуляторные фонари или переносные светильники напряжением не выше 42 В.

3.5.18. При подзарядке аккумуляторных батарей на локомотиве, находящихся в стойле, должна осуществляться вентиляция с искусственным побуждением. При этом внутри кузова могут производиться работы по ремонту локомотива, кроме сварочных работ. При подзарядке аккумуляторных батарей на локомотиве запрещаются работы в аккумуляторных ящиках и сварочные работы на расстоянии ближе 5 м от аккумуляторов. Крышки аккумуляторных ящиков электровоза, люки на крыше тепловоза, заливочные пробки должны быть открыты.

Долив электролита в аккумуляторные батареи непосредственно на локомотиве должен производиться с помощью приспособлений и с применением СИЗ, исключающих возможность попадания электролита на одежду и тело работника.

3.5.19. Испытания электрооборудования, проводимые с использованием передвижной испытательной установки, должны выполняться по наряду.

К проведению испытаний электрооборудования допускается персонал, прошедший специальную подготовку и проверку знаний норм и правил работы в электроустановках. Право на проведение испытаний подтверждается записью в строке «Свидетельство на право проведения специальных работ» удостоверения о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках.

Испытания электрооборудования проводит бригада, в которой производитель работ должен иметь группу IV, член бригады — группу III, а член бригады, которому поручается охрана, — группу II.

В состав бригады, проводящей испытание оборудования, можно включать работников из числа ремонтного персонала, не имеющих допуска к специальным работам по испытаниям, для выполнения подготовительных работ и надзора за оборудованием.

Перед испытанием сопротивления изоляции электрического оборудования повышенным напряжением работник должен убедиться, что все работы на локомотиве прекращены, работники с используемым в работе инструментом сошли с электровоза и вышли из смотровой канавы, электровоз впереди и сзади, с правой и левой сторон огражден четырьмя предупреждающими знаками, а впереди и сзади на расстоянии 2 м от локомотива должны находиться два дежурных работника (для контроля ограждения зоны выполнения работ, имеющие группу по электробезопасности не ниже II). Перед подачей высокого напряжения необходимо подать звуковой сигнал и объявить по громкоговорящей связи о проведении испытания.

Передвижные испытательные установки должны быть оснащены наружной световой и звуковой сигнализацией, автоматически включающейся при наличии напряжения на выводе испытательной установки, и звуковой сигнализацией, кратковременно извещающей о подаче испытательного напряжения.

При сборке испытательной схемы прежде всего должно быть выполнено защитное и рабочее заземление испытательной установки. Корпус установки должен быть надежно заземлен отдельным заземляющим проводником из гибкого медного провода, сечением не менее 10 мм2. Перед испытанием следует проверить надежность заземления корпуса.

Перед присоединением испытательной установки к сети вывод высокого напряжения установки должен быть заземлен. Сечение медного провода, применяемого в испытательных схемах для заземления, должно быть не менее 4 мм2.

Регулировку испытательного напряжения следует выполнять в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом ковре.

3.5.20. Измерение мегаомметром должно проводиться по распоряжению обученными работниками из числа электротехнического персонала в два лица, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.

Запрещается оставлять одного работника при выполнении работ с мегаомметром.

Во время работы разрешается пользоваться только изолированными соединительными проводами к мегаомметру со специальными наконечниками типа «крокодил».

3.5.21. Запрещается выполнять измерение сопротивления изоляции крышевого оборудования электровоза при стоянке его под контактным проводом, находящимся под напряжением.

3.5.22. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром должно осуществляться на отключенных токоведущих частях, с которых снят заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра.

При измерении мегаомметром сопротивления изоляции токоведущих частей соединительные провода следует присоединять к ним с помощью изолирующих держателей (штанг).

Читайте также:  Ремонт бытовой техники ростов на дону таганрогская

Запрещается при работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен. После окончания работы следует снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления.

3.5.23. Испытания сопротивления изоляции электрооборудования повышенным напряжением, проверку целостности электрических цепей и измерение сопротивления изоляции с помощью мегаомметра следует производить при закороченных и заземленных вторичных обмотках тягового трансформатора. После проверки целостности электрических цепей или измерения сопротивления изоляции необходимо снять емкостной заряд этих цепей заземляющей штангой путем касания контактным наконечником штанги одного из выводов каждой группы вторичных обмоток тягового трансформатора, которые питают соответствующие преобразователи. Только после этого можно снять перемычки и заземление вторичных обмоток тягового трансформатора.

3.5.24. Во время испытания повышенным напряжением и измерения сопротивления изоляции электрооборудования с помощью мегаомметра запрещается производить любые виды ТО и ТР электрических аппаратов и машин локомотива.

3.5.25. После ремонта электровоза подъем токоприемника и его опробование под рабочим напряжением должны производить работник, имеющий право управления, и проводивший ремонт мастер или бригадир, которые до начала опробования должны убедиться в том, что:

все работники находятся в безопасных местах и подъем токоприемника не грозит им опасностью;

люки машин, двери шкафов управления, щиты стенок ВВК, реостатных помещений закрыты;

в ВВК и под кузовом отсутствуют работники, инструменты, материалы и посторонние предметы;

двери в ВВК, складные лестницы и калитки технологических площадок для выхода на крышу закрыты;

с машин и аппаратов после их ремонта сняты все временные присоединения;

машины, аппараты, приборы и силовые цепи готовы к пуску и работе.

После этого работник, поднимающий токоприемник, должен громко объявить из окна кабины электровоза: «Поднимаю токоприемник», подать звуковой сигнал свистком локомотива и поднять токоприемник способом, предусмотренным конструкцией данного электровоза.

«Правила техники безопасности при то и ремонте рэс».

  • Техника безопасности
    при работе с приборами под высоким
    напряжением и СВЧ приборами.
  • Техника безопасности
    при работе на мачтах, надстройках и в
    обтекателях ГАС.
  • Порядок оказания
    первой медицинской помощи.

Меры
безопасности при работах с приборами,
имеющими высокое напряжение и генераторами
сверхвысоких частот.

1. В процессе
использования, обслуживания и ремонтов
РЭС к особо опасным местам и работам
следует относить места, расположенные
в непосредственной близости от вращающихся
механизмов, не имеющих защитных
ограждений, в непосредственной близости
от источников СВЧ-излучений с интенсивностью
поля, превышающей 10 мкВт/см2, работы на
мачтах, в обтекателях гидроакустических
систем и т.п. работы с применением
ядовитых жидкостей и других ядохимикатов,
а также все электрические контакты и
клеммы, находящиеся под высоким
напряжением.

В корабельных
условиях постоянный и переменный ток
напряжением свыше 24 В опасен для жизни.

2. При эксплуатации
систем, имеющих высокое напряжение,
необходимо соблюдать следующие меры
предосторожности:

а) строго соблюдать
все требования инструкции по эксплуатации
при включении, боевой работе и техническом
обслуживании систем;

б) перед вскрытием
обесточивать приборы и на распределительном
щите (щите питания) вывешивать
предупредительный плакат с надписью
«Не
включать! Ведутся работы.»;

в) перед началом
работ в блоках с высоким напряжением
разрядить электрические накопители
(конденсаторы фильтры и т.п.)%

г) при ремонтах,
заменах элементов и других работых,
связанных с нарушением монтажа, необходимо
принимать меры, исключающие возможность
ошибочного соединения (производить
маркировку проводов), а после окончания
работ перед включением питания проверить
правильность монтажа;

д) следить, чтобы
в блоках системы после технического
обслуживания и ремонта не оставализь
посторонныие предметы – нитсрумент,
ветошь, записные или вышедшие из строя
элементы и т.п.;

е) перед каждым
включением системы или отдельных ее
приборов убедиться в отсутствии
работающих с ними людей;

ж) регулировать
и настраивать систему при ее эксплуатации
только с помощью специально выведенных
органов регулирования.

В исключительных
случаях с разрешения командира БЧ-7
(начальника РТС) допескается производить
ремонт и регулировку РЭС под напряжением
при открытых (выдвинутых) блоках
(приборах), дверцах, снятых кожухах и
т.п. Работа в этих случаях должна
производиться в присутствии второго
лица, знающего способы снятия напряжения
с аппаратуры и способного оказать первую
медицинскую помощь при несчастном
случае.

При работах с
аппаратурой, находящейся под напряжением,
необходимо пользоваться изолированным
инструментом и другими защитными
средствами (резиновыми перчатками,
резиновым ковриком), работы производить
при достаточном освещении;

з) перед включением
РЭС или отдельных приборов, машин,
имеющих перерыв в работе свыше одного
месяща, ннеобходимо призветси тщательный
внешнмй сомтр и замерить сопротивление
изоляции;

и) при работе с
электроинструментом (электродрел,
пылесос, переносной вентилятор и т.п.)
необходими пользоваться резиновыми
перчатками и ковриком.

Соседние файлы в предмете Военная подготовка (Военная кафедра)

  • #Устройство подводной лодки.djvu
  • #Устройство, основы теории и живучесть корабля.djvu

Требования охраны труда при техническом обслуживании светофоров и релейных шкафов

4.1.1. Работы по
техническому обслуживанию элементов
светофоров, расположенных на высоте
(на мачтах, консолях, мостиках), необходимо
соблюдать требования главы XIV
настоящих Правил.

4.1.2. При выполнении
работ на светофорной мачте, светофорном
мостике (консоли) необходимо применять
предохранительный пояс, защитную каску.
Перед началом работ на мачте светофора
работники должны проверить состояние
предохранительного пояса и дату его
испытания.

При закреплении
карабином на полную длину стропа (фала)
точка закрепления должна находиться
не ниже уровня груди работающего. Во
избежание раскрытия карабина работник
должен убедиться в срабатывании
предохранительного устройства карабина.

Расстегивать
карабин для закрепления стропа (фала)
на новом месте разрешается в том случае,
когда есть надежная опора для двух ног
и руки. Предохранительный пояс можно
снимать после полного спуска на землю.

Работник, находящийся
около светофорного мостика (консоли)
на земле и наблюдающий за работником,
выполняющим работу на светофорной
мачте, должен быть в защитной каске.

Запрещается
работать на одной светофорной мачте
двум работникам одновременно, находящимся
в разных ярусах
по одной вертикали,
вставать на упоры наклонной лестницы.

4.1.3. Все светофорные
мачты должны быть снабжены лестницами,
а консоли лестницами и настилами.

4.1.4.
Выполнять работы на светофорной мачте,
светофорном мостике (консоли) во время
грозы, дождя, тумана, снегопада, гололеда,
а также при скорости ветра 12 м/с и выше
запрещается.

4.1.5. Перед началом
работ на мачте светофора необходимо
проверить исправность крепления
светофорной лестницы и мачты, осмотреть
фундамент, проверить исправность
заземления, а при наличии искрового
промежутка в цепи заземления, временно
замкнуть его перемычкой сечением 50 мм2
с соединительными зажимами.
По окончании
работы перемычку снимают.

Все
болтовые соединения, а также фундаменты
светофорных консолей и мостиков должны
осматриваться комиссией, назначаемой
начальником отделения железной дороги
1 раз в год, а металлические сварные
соединения 1 раз в 5 лет (при отсутствии
отделений в составе железной дороги
комиссию назначает главный инженер
железной дороги).

4.1.6. Перед спуском
в смотровую люльку необходимо проверить
надежность ее крепления к светофорному
мостику.

4.1.7.
Проход на светофорном мостике (консоли)
от лестницы до смотровой люльки должен
быть огражден перилами высотой 1,1 м. Для
спуска с поперечины в люльку должна
быть установлена лестница.

4.1.8. Настил на
светофорном мостике или консоли должен
быть изготовлен из качественного
лесоматериала хвойных пород. Срок
эксплуатации настила должен быть не
более 5 лет.

4.1.9.
Замена ламп светофоров на станции должна
проводиться в свободное от движения
поездов время (промежутке между поездами)
или технологическое «окно» после
выполнения требований пунктов 1.28 или
1.29 настоящих
Правил. При выполнении работ между
электромехаником
и ДСП должна быть установлена связь.

4.1.10.
Замена ламп светофоров на перегоне
должна выполняться после выполнения
требований пунктов 1.28 или 1.29
настоящих
Правил и проследования поезда за светофор
или же в свободное от движения поездов
время (промежутке между поездами) или
технологическое «окно» по согласованию
(по имеющимся видам связи) с ДНЦ или ДСП
ближайшей станции, ограничивающей
перегон.

4.1.11. Напряжение
на лампах светофоров следует измерять
вольтметром или комбинированным прибором
— ампервольтомметром с соблюдением
требования подпункта 11.2 настоящих
Правил.

Запрещается
оставлять светофорную головку в открытом
состоянии при приближении поезда.

4.1.12.
При работах
по окраске светофоров, релейных шкафов
и других устройств СЦБ следует применять
лакокрасочные материалы в готовом виде
(приготовление краски должно осуществляться
в мастерской или в подсобном помещении).

4.1.13.
Все работы на светофорах во время
движения поездов по железнодорожному
пути, к которому относится светофор, и
смежным железнодорожным путям должны
быть прекращены.

4.1.14.
При техническом обслуживании мачтовых
и карликовых светофоров, релейных шкафов
необходимо применять инструмент с
изолирующими рукоятками.

4.1.15. Проверку
светового маршрутного указателя следует
выполнять в свободное от движения
поездов время (промежутке между поездами)
или технологическое «окно» после
выполнения организационных мероприятий,
указанных в пунктах 1.28 или 1.29
настоящих
Правил.

Производитель
работ должен сделать запись в Журнале
осмотра о выключении маршрутного
указателя. На статив, где изъяты
предохранители светового маршрутного
указателя, необходимо повесить запрещающий
плакат «Не включать! Работают люди».

4.1.16.
Демонтаж или установку светофоров
следует производить с помощью кранов
на железнодорожном ходу, кранов автомотрис
или мотовозов, а в местах удобных для
подъезда автотранспорта — с помощью
кранов на колесном ходу.

4.1.17 Работы, связанные
с демонтажем или установкой светофоров,
должны производиться в свободное от
движения поездов время (промежутке
между поездами) или технологическое
«окно» под руководством работника,
ответственного за безопасное производство
работ кранами.

4.1.18. При установке
светофоров перед подъемом их краном
производитель работ должен проверить
крепление всех деталей на мачте и
запертое положение дверец светофорных
головок.

Подниматься на
мачту установленного светофора
разрешается только после того, как мачта
светофора прочно закреплена, а на
электрифицированных участках, кроме
того, после заземления светофора.

Работники, стоящий
внизу и работающий на высоте, должны
быть в защитных касках.

4.1.19. При раздельной
установке светофора и фундамента
установка мачт может быть начата только
после засыпки и утрамбовки грунта вокруг
фундамента.

4.1.20.
Запрещается
находиться под мачтой во время ее подъема
или опускания, производить подъем или
опускание мачты при сильном ветре, во
время дождя, снегопада, при сильном
тумане и в темное время суток.

4.1.21.
Демонтаж или установка светофоров на
электрифицированных участках допускается
только при снятом напряжении в контактной
сети и заземлении контактного провода
работником ЭЧ и в его присутствии.

4.1.22. Оттяжки
светофорных мачт при демонтаже мачтовых
светофоров следует крепить в верхней
части мачты до начала работ. Кабель
питания должен быть заранее обесточен
и отключен (отсоединен)
от светофора.

4.1.23. Строповка
светофорных мачт с установленными на
них светофорными головками должна
проводиться в соответствии с требованиями
Правил по монтажу устройств СЦБ 82.

4.1.24.
Мачтовые
светофоры,
световые указатели и релейные шкафы
должны быть заземлены. На электрифицированных
участках железных дорог заземление
напольных устройств СЦБ должно выполняться
в соответствии с требованиями Инструкции
по заземлению устройств энергоснабжения
на электрифицированных железных дорогах
102,
а на участках с автономной тягой к
отдельному заземляющему устройству.

4.1.25.
Двери релейных
и батарейных шкафов перед их установкой
должны быть плотно прикрыты и заперты
на замок.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *