Техника безопасности при то и ремонте погрузчика

Требования охраны труда во время работы.

При пуске двигателя с помощью шнура запрещается наматывать шнур на руку.

Перед началом движения убедиться в отсутствии вблизи машины людей и в том, что путь свободен. При выезде из ворот при движении задним ходом в условиях ограниченной видимости нужно подать звуковой сигнал.

Переезд через железнодорожный путь разрешается только по действую­щему переезду, в других местах пересекать железнодорожный путь запреща­ется.

Не допускается производить остановку, переключать передачу и выклю­чать сцепление на железнодорожном переезде.

Буксировать или вытаскивать трактором застрявшие машины и механиз­мы разрешается только под непосредственным руководством производителя работ или мастера. При этом пользоваться жестким буксиром. Допускается использовать стальной канат при условии ограждения заднего окна кабины решеткой или проволочной сеткой.

Трактористу, машинисту бульдозера запрещается:

Работать на бульдозере на превышающем 20° подъеме или под уклон более 30°, а также на поперечном уклоне свыше 25°.

Передавать управление машиной лицу, не имеющему на это право.

Оставлять без присмотра машину с работающим двигателем, перево­зить в кабине посторонних лиц, сходить и садиться на нее на ходу.

Открывать пробку радиатора на горячем двигателе без рукавиц, произ­водить ремонт, чистку, наладку, смазку при работающем двигателе.

Хранить в кабине легковоспламеняющиеся жидкости, а также промас­ленную ветошь, разводить огонь и курить вблизи места заправки трактора. Пролитое на землю топливо немедленно засыпать песком, а затем убрать все в специально отведенное место.

При обнаружении неисправности немедленно остановить машину, за­глушить двигатель и, если возможно, устранить неисправность. Если устра­нить неисправность своими силами невозможно, сообщить мастеру или лицу, ответственному за эксплуатацию машины.

При ремонте разбирать и собирать узлы и механизмы только при помощи съемников и приспособлений.

Снимать и устанавливать тяжелые узлы и детали машины необходимо с помощью грузоподъемных механизмов.

При разборке звеньев гусениц, выпрессовки подшипников и т.п. поль­зоваться выколодками из бронзы или мягкой углеродистой стали.

Погрузку машины для перевозки на трайлере производить по надежно­му пандусу из брусьев или шпал.

3.12.. Во время транспортировки машины надежно затормозить и укрепить ее упорами.

Запрещаются развороты машины на площадке трейлера при въезде или выезде с нее, нахождение людей на площадке трейлера и в кабине трактора во время его погрузки и транспортировки.

При засыпке траншеи грунтом убедиться в отсутствии в ней людей, оборудования, инструмента.

Не производить работу в тех местах, где не обеспечена безопасность для себя и окружающих, находящихся в опасной зоне движения машины.

Разработку грунта производить только с разрешения и под руково­дством ответственного лица за производство работ.

Запрещается работать в пределах призмы обрушения грунта, а также выдвигать отвал бульдозера за край откоса во избежание его скольжения и опрокидывания. При перемещении грунта по свеженасыпанной насыпи по­дводить бульдозер к бровке насыпи не ближе, чем на 1м от края гусениц или колес трактора, во избежание сползания машины под откос. При сбросе пе­ремещаемого грунта от откоса насыпи отвал бульдозера не должен выдви­гаться за бровку насыпи также для того, чтобы избежать сползания машины.

Требования охраны труда в аварийных ситуациях.

4.1. В случае возгорания электропроводки немедленно отключите «массу» аккумулятора выключением замка массы.

4.2 Горюче-смазочные материалы нельзя заливать водой. Для этой цели необхо­димо использовать огнетушитель, который должен быть в кабине, а также песок, брезент. Искрение в местах повреждения изоляции и ослабление креп­ления приводит к пожару. Чтобы избежать искрения вблизи батарей, провод, ведущий к «массе» всегда подсоединяйте последним.

4.3 В случае взрыва аккумуляторных батарей при попадании кислоты или электролита в глаза и на открытые части тела необходимо немедленно про­ мыть этот участок тела сначала водой и немедленно обратиться в здравпункт.

4.6 Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону.

4.7 При   аварии   систем   водоснабжения,   отопления   и   т.д.   препятствующих выполнению технологических операций,   прекратить  работу до ликвидации аварии и её последствий.

5 Требования охраны труда и безопасности по окончании работы

Перед постановкой на стоянку очистить автопогрузчик от грязи, произ­вести его осмотр и устранить обнаруженные неисправности.

По окончании работы запрещается оставлять стрелу, вилы или ковш в поднятом состоянии. Необходимо их опустить..

На газобаллонном автопогрузчике необходимо перевести переключатель в нейтральное положение, выработать весь газ, закрыть вентиль газового бал­лона, после чего перевести переключатель в положение «бензин», завести погрузчик и поставить его на стоянку.

5.4.Отключить аккумуляторную батарею с целью предотвращения пожара при замыкании электропроводки. В зимний период слить воду из системы охлаждения двигателя.

Убрать рабочее место, отходы производства убрать в специальную тару согласно маркировке.

Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, поставить в из­вестность своего непосредственного руководителя.

Требования охраны труда по окончании работ.

5.1 Остановить работающее оборудование, выключить электродвигатель, обесточить оборудование путем отключения вводного выключателя.

5.2 Привести в порядок рабочее место, убрать инструмент и приспособления в отведенное место, убрать отходы производства (ветошь, опилки, просыпавшуюся стружку) в установленную тару согласно маркировки, подмести пол.

5.3 Сдать оборудование мастеру, сообщить обо всех замечаниях и неполадках в работе и о принятых мерах по их устранению.

5.4 Убрать одежду в специальное отведенное место, вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ.

Требовании охраны труда в аварийных ситуациях.

4.1.       При    возникновении    неисправностей    оборудования    (отказ    в    работе, постороннем шуме и стуке,     возникновении поломок, угрожающих аварией, прекращение    подачи    электроэнергии,    появлении    постороннего    запаха) необходимо       прекратить    эксплуатацию    оборудования,    выключить    его. Необходимо оповестить об опасности окружающих людей и непосредственного руководителя работ и до устранения неисправностей к работе не приступать. Запрещается самостоятельно устранять неисправности.

4.4 Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.

4.5 При   аварии   систем   водоснабжения,   отопления   и   т.д.   препятствующих выполнению технологических операций,   прекратить  работу до ликвидации аварии и её последствий.

3.1.      При   выполнении   работ   работнику   необходимо   руководствоваться соответствующей инструкцией по эксплуатации техники.

3.2.      Во время работы работник должен:

-все виды технического обслуживания и ремонта автотранспортных средств на территории предприятия выполнять только на специально предназначенных для этой цели местах (постах);

-приступать к техническому осмотру и ремонту только после того, как автомобиль будет очищен от грязи и снега и вымыт;

-после постановки автомобиля на пост технического обслуживания или ремонта обязательно проверить, заторможен ли он стояночным тормозом, выключено ли зажигание (перекрыта ли подача топлива в автомобиле с дизельным двигателем), установлен  ли рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение, подложены ли специальные упоры (башмаки) под колёса. В случае невыполнения указанных мер безопасности сделать их самому. На рулевое колесо повесить табличку «Двигатель не пускать — работают люди». На автомобиле, имеющем дублирующее устройство для пуска двигателя, повесить аналогичную табличку у этого устройства.

3.3.      При снятии и установке агрегатов .(задние и передние мосты, рессоры, колёса и др., установить раму автотранспортного средства на специальные металлические    козлы,    а   под    колёса    положить    клинья.    Запрещается подкладывать (кирпичи, обрезки дерева или другие какие-либо случайные предметы    под    раму    транспортного    средства.     Пользоваться    только специальными деревянными подкладками.

3.4.      При    подъёме    и    установке    автомобиля,    погрузчика    и    других транспортных средств на домкрат обращать внимание на грунт. Он должен быть твердым. При установке домкрата на рыхлой почве обязательно для устойчивости под домкрат подкладывать специальные доски.

3.5 Не допускается работа и нахождение под транспортным средством, если оно стоит на домкрате без страхующих специальных подставок. Работу проводить испытанным домкратом

3.6 Влезать под автомобиль и вылезать из-под него необходимо только со стороны противоположной проезду. Работая под автомобилем, располагаться между колёсами вдоль автомашины.

3.7 При работе под автомобилем лёжа использовать лежаки или решётчатые тележки с подголовниками и обязательно надеть дежурные защитные очки.

3.8 Пользоваться только исправным инструментом и приспособлениями. Работая с инструментом, применять его строго по назначению. Следить, чтобы инструмент был всегда сухим и чистым.      :

3.9 Использованный   обтирочный  материал   не  разбрасывать,   а  своевременно убирать в специальные металлические ящики с крышками.

3.10 Работая    с    бензином   и   дизтопливом,    соблюдать    правила   пожарной безопасности.

3.11 Накачивать   шины   сжатым   воздухом   следует   только   в   специальном ограждении (клети). Перед тем, как начать накачку, убедиться в том, что запорное кольцо полностью легло в замковый паз диска. Запрещается накачивать шины сжатым воздухом вне ограждения. Снимая с погрузчика КОМАТSU колесо с разъёмным ободом, всегда ослабляйте гайки ступицы после сброса давления в шине. Не ослабляйте болт крепления (неправильной формы) разъёмного обода. Шины погрузчика КОМАТSU накачаны воздухом до очень высокого давления. Неправильное обращение с шинами может стать причиной их повреждения и разрушения   обода   колеса,   что   может   привести   к   серьёзным   травмам.   Не накачивайте шины, снятые с автопогрузчика. Накачку шин транспортных средств производить до определённого давления, руководствуясь при этом инструкцией по эксплуатации.

3.12 Для подъёма, снятия и установки тяжёлых агрегатов и узлов (весом более 15 кг) использовать грузоподъёмные механизмы. Грузоподъёмные механизмы должны иметь таблички с указанием грузоподъёмности и даты испытания. Электрические подъёмные      механизмы      должны      быть      снабжены      приспособлениями, обеспечивающими   безопасность   их   эксплуатации    (кольцевой   выключатель, автоматический тормоз и упорное устройство).

3.13 Запрещается работать под транспортным средством, если оно находится в подвешенном состоянии,

3.14 Перед  ремонтом  транспортного  средства,  установленного  на  смотровой канаве:

проверить правильность установки колёс по отношению к направляющим;

поставить транспортное средство на тормоза и подложить под колёса стопорные подкладки;

убедиться в наличии и исправности лестницы и напольной решетки в канаве;

надеть защитные очки;

3.15.    К   работе   с   электроинструментом   (электродрелью   и   др.)   допускаются лица обученные   и   прошедшие   инструктаж. Пользоваться исправной электроарматурой.

3.16 Замену рессор производить только после их разгрузки и установки козелков под раму автомобиля. Проверку совпадения отверстия ушка рессоры и серьги производится только с помощью бородков и оправок.

3.17 При разборке и сборке рессор пользоваться специальными слесарными зажимными приспособлениями.

3.18 При снятии отдельных агрегатов и деталей, требующих физических усилий,   а   также   при   неудобствах   в   работе,   применять   специальные приспособления (съёмники), обеспечивающие безопасность работы.

Читайте также:  РЕМОНТ ЭЛЕКТРОННОЙ ТЕХНИКИ ЧЕРЕПОВЕЦ

3.19 При   работе   молотком   и   кувалдой   принимать   меры,   чтобы   не травмировать себя и окружающий персонал.

3.20 При   работе   с   ручным   пневматическим   инструментом   соблюдать требования изложенные в инструкции по охране труда.

3.21 Не допускать людей и не находиться самому под поднятым кузовом самосвала без специальных подставок, предохраняющих кузов от опускания. Запрещается применять вместо специальных подставок какие-либо случайные предметы (лом, куски металла и т.п.)

3.22 Работая у верстака следить,  чтобы  поверхность  его  была гладкой. Верстак должен быть покрыт листовым железом толщиной 0.5-0.7 мм и снабжён полкой для укладки деталей. При рубке, чеканке и других подобных работах    обязательно    пользоваться    защитными    очками.    Для    защиты окружающих   от   отлетающих   частиц   металла,   на   верстаке   обязательно устанавливать предохранительные сетки или щиты высотой не менее  1м. Устройство верстаков должно предусматривать надёжное крепление тисков.

3.23 Пыль и стружку с верстака сметать только щёткой, сметкой.

3.25.    При ремонте и обслуживании гидросистемы автопогрузчика и другой автотракторной техники не допускать людей и не находиться самому под поднятой кареткой с вилами или поднятой навесной машиной, рабочим органом без установки специальных подставок.

3.26.    При   работе   на   сверлильных   станках   обязательно   пользоваться защитными  очками.   Перед  работой  на  сверлильных  станках  изучить  и выполнять требования, изложенные в инструкции.

3.27.    При работе на обдирочно-шлифовальном станке следует изучить и выполнять   инструкцию, стоять   сбоку,   а   не   напротив вращающегося  абразивного  круга.   Пользоваться  защитным  экраном  или защитными  очками.  Следить,  чтобы зазор  между  абразивным  кругом  и подручником был меньше половины толщины шлифуемого изделия, но не более 3 мм, был надёжно закреплен.

3.28.    Не   ремонтировать   какие-либо. находящиеся   в   движении   части автомобиля,     автопогрузчика    и    другой    тракторной    техники    и    не находиться под транспортным средством при работающем двигателе.

3.29 При работе вблизи крыльчатки вентилятора остановить двигатель.

3.30 Выполняя работу с напарником, согласовывать свои действия.

3.31 При пуске двигателя (в случае необходимости) при открытом капоте не допускать присутствия людей в непосредственной близости от двигателя.

3.32.    При  запуске двигателя рукояткой держать заводную рукоятку так, чтобы все пальцы руки обхватывали эту рукоятку с одной стороны.

3.33. Не     допускать     работу    двигателя      в    закрытом      невентилируемом помещении во избежание создания загазованности воздуха и отравления

3.34 При   обкатке    двигателя    на   стенде    не    разрешается   устранять неисправности и касаться вращающихся частей двигателя.

3.35 Запрещаемся хранить на рабочем месте ЛВЖ, ГЖ и промасленный обтирочный материал.

3.36 При ремонте в случае необходимости проворачивания карданного вала, проверить выключено ли зажигание, а для дизельного двигателя — отсутствие подачи   топлива.   Рычаг   переключения   передач   установить   в   нейтральное положение, а стояночный тормоз освободить. После выполнения необходимых работ снова затянуть стояночный тормоз. Проворачивать карданный вал только с помощью     специального     приспособления,     приняв     меры,     исключающие перемещение автомобиля.

3.37 Перед   снятием   узлов   и   агрегатов,   связанных   с   системами   питания, охлаждения и смазки, когда возможно вытекание жидкости, сначала слить из них   топливо,    масло    или    охлаждающую    жидкость    в    специальную   тару.

3.38 При  работе   на   поворотном   стенде   надёжно   закреплять   агрегат.   При использовании      стенда-опрокидывателя      надёжно      укрепить      автомобиль предварительно   слив   топливо   и   охлаждающую   жидкость,   закрыть   плотно маслозаливную горловину и снять аккумуляторную батарею.

3.39 Перед   ремонтом     автомобиля-цистерны      для     перевозки легковоспламеняющихся,   взрывоопасных,   токсичных  и  т.п.   грузов,   а  также резервуаров     для       их     хранения,     полностью      очистить     от     остатков вышеуказанных продуктов.

3.40.    Производит очистку или ремонт внутри цистерн или резервуара из-под легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей в специальной одежде со шланговым противогазом,   спасательным   поясом   с   веревкой.   Вне   резервуара   должен находиться специально проинструктированный помощник. Шланг противогаза должен быть выведен наружу через люк (лаз) и надежно закреплен с наветренной стороны. К поясу рабочего внутри резервуара прикрепляется прочная

веревка, свободный конец которой должен быть люк (лаз) наружу и надежно закреплен.   Помощник,   находящийся      наверху,      должен         наблюдать   за

работающим,   держать   за веревку, страхуя, работающего в резервуаре. Работу производить согласно наряда-допуска.

3.41.    Ремонтировать   топливные   баки   только   после   полного   удаления остатков топлива и обезвреживания.

3.42.    Вывешивание  части  автомобиля  следует производить  подъёмниками, домкратами   или  другими   подъёмными   средствами.   В   случае   отсутствия подъёмника вывешивание части автомобиля производится домкратом, талью или погрузчиком. Вывешивание части автомобиля талью или погрузчиком разрешается     только     с     использованием     специальных     грузозахватных устройств.   Запрещается   вывешивать   часть   автомобиля   путём   зацепления крюка    подъёмного    механизма    непосредственно    за    буксирный    крюк автомобиля.

3.43.    Перед   вывешиванием   части   автомобиля    подъёмным   механизмом необходимо:

—           выключить  зажигание   (для  бензиновых  двигателей),   перекрыть  подачу топлива (для дизелей);

—           затормозить стояночным тормозом;

— установить рычаг переключения передач в нейтральное положение;

—           под  не   поднимаемые   колёса  подложить   специальные   противооткатные упоры в количестве не менее двух штук;

-установить домкрат строго вертикально под специально предназначенные для этого места на транспортном средстве;

-при подъёме талью цепь или трос должен быть в вертикальном положении;

-подъём осуществлять плавно, без рывков;

—           под   вывешенную   часть   транспортного    средств   установить   козелки, допустимая нагрузка на которые не превышает массы поднимаемой части автомобиля   и   опустить   на  них  вывешенную   часть   автомобиля,   козелки должны  иметь  бирку  и  надпись  с  указанием  грузоподъёмности  и  срока испытания, запрещается подкладывать случайные предметы;

—           запрещается производить дополнительный подъём вторым домкратом уже вывешенного на домкрате автомобиля, так как это может привести к его падению.    При    необходимости  осуществления  дополнительного    подъёма вторым домкратом, вывешенную часть автомобиля    следует опустить    на козелки, а затем производить дополнительный подъём;

3.44 Для перегонки автомобиля, автопогрузчика и другой автотракторной техники на стоянку и проверку тормозов на ходу вызвать дежурного или основного водителя.

3.45 При   проведении   технического   обслуживания,   ремонта   и   проверки технического состояния автопогрузчика, работающего на газовом топливе, запрещается:

—           подтягивать резьбовые соединения и снимать детали газовой аппаратуры и газопроводы, находящиеся под давлением;

-выпускать (сливать) газ в неустановленном месте;

-скручивать, сплющивать   и   перегибать   шланги   и трубки, использовать замасленные шланги;

-устанавливать газопроводы кустарного производства;

—           применять дополнительные рычаги при открывании и закрывании вентилей газовых баллонов;

-использовать для крепления шлангов проволоку;

-ударять по газовой аппаратуре или арматуре, находящейся под давлением.

3.46 Регулировку    приборов    газовой    системы    автопогрузчика    нужно проводить в отдельном специальном помещении, изолированном от других помещений.   Не   герметичность  устраняется  только   па  постах  ремонта  и регулировки газовой системы.

3.47 Герметичность   газовой   системы   погрузчика   и   всех   соединений проверяется на слух или мыльной эмульсией. Запрещается проверка открытым огнём.

3.48 Вентиль газового баллона следует открывать медленно во избежание гидравлического удара.

3.49 Демонтаж  и  монтаж  газового  баллона  автопогрузчика  проводить  в следующей последовательности;

-закрыть вентиль баллона;

-отвернуть гаечным ключом накидную гайку газопровода с баллоном, гайка имеет левую резьбу:

-отвести в сторону от баллона гибкий рукав газопровода и зафиксировать его так, чтобы он не мешал демонтажу баллона;

-отстегнуть замки фиксации баллона в гнезде;

-осторожно   вынуть   из   гнезда   баллон   и   опустить   его   в   вертикальном положении на землю;

-отнести баллон вдвоем, взяв его за ручки, в место хранения пустых баллонов;          — получив полный газовый баллон, осмотреть его на наличие механических повреждений, а если их нет, вдвоем поднести к автопогрузчику;

-проверить в гнезде установки баллона наличие резиновых прокладок, их состояние и фиксацию;

-вдвоем установить баллон в гнездо, зафиксировав его замками;

-осмотреть   резьбу,   установить   в   накидную    ганку   новую   фибровую прокладку,   демонтировав   старую;   Соединить   газопровод   с   баллоном   с помощью гайки, зажав сё ключом с усилием 2-3 кгс/м .

-открыв вентиль баллона, проверить герметичность соединения.

Требования охраны труда и безопасности в аварийных ситуациях.

В случае замыкания электропроводки и возникновения пожара немед­ленно отключить аккумуляторную батарею. В случае воспламенения топлива (бензина) не тушить огонь водой, а применять пенный огнетушитель, засы­пать огонь землёй, песком, прикрыть брезентом или кошмой.

При обнаружении утечки газа во время работы необходимо остановить погрузчик, поставить на ручной тормоз, выключить зажигание, определить место утечки, закрыть вентиль газового баллона и если устранение утечки возможно силами водителя, выполнить данную работу. Сообщить о случившемся  мастеру.

При невозможности устранения утечки своими силами и отсутствии утечки газа при закрытом вентиле газового баллона необходимо проветрить подкапотное пространство. Переключиться на бензин и следовать к месту ремонта. О случившемся  доложить мастеру.

При обнаружении утечки газа через вентиль баллонов или сам баллон необходимо срочно сообщить об этом руководству. Принять при этом меры по охране погрузчика, чтобы к нему не подходили люди, и готовить по­грузчик к эвакуации в место слива и сброса газа. По прибытию на данное ме­сто произвести сброс газа, соблюдая меры предосторожности.

При невозможности эвакуации погрузчика необходимо снять газовый баллон с погрузчика и вдвоём эвакуировать баллон на открытый воздух в безлюдное место вдали от открытого огня. Водителю произвести сброс газа из баллона, второму человеку организовать охрану места сброса.

4.7 Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.

4.8 При   аварии   систем   водоснабжения,   отопления   и   т.д.   препятствующих выполнению технологических операций,   прекратить  работу до ликвидации аварии и её последствий.

3.1. Все работы машинист бульдозера должен выполнять в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации данного бульдозера, утвержденными проектами и планами работ, технологическими картами и своей производственной инструкцией.

3.2. Перед началом движения машинист бульдозера должен убедиться в отсутствии препятствий, посторонних предметов, оборудования и людей в зоне его движения, включить проблесковый маячок, подать звуковой сигнал и поднять отвал. Звуковой сигнал должен подаваться и перед выполнением каждого поворота бульдозера.

В зимнее время гусеницы бульдозера необходимо предварительно освободить от примерзания к грунту или льду.

При передвижении по глубокому снегу не допускается переключение скоростей, а поворот бульдозера необходимо производить плавно. Под снегом не должно быть скрытых провалов или препятствий.

3.3. Машинист бульдозера обязан всегда смотреть в направлении движения бульдозера и соблюдать особую осторожность в местах возможного появления людей, транспортных средств и вблизи подъездных путей.

3.4. При встрече с другими работниками по пути движения машинист бульдозера должен предупреждать их звуковым сигналом, находясь от них на расстоянии не менее 5 м, а если работники не сойдут с дороги — остановить бульдозер.

Читайте также:  Техник по ремонту и обслуживанию систем вентиляции

3.5. Во избежание столкновения с впереди идущим транспортным средством при его внезапной остановке машинист бульдозера должен при движении соблюдать дистанцию до него: на горизонтальных площадках — не менее 10 м, на уклонах — не менее 20 м.

3.6. При движении бульдозера по территории железнодорожных станций необходимо держаться правой стороны. Расстояние между бульдозером и встречным автомобилем должно быть не менее 2 м.

3.7. Передвижение бульдозера под проводами линий электропередач (далее — ЛЭП) допускается только в транспортном положении отвала. При этом до этих проводов должно быть не менее 2 м от крайней ближайшей точки металлоконструкции бульдозера.

3.8. Работать на бульдозере непосредственно под проводами ЛЭП на расстоянии менее 30 м от них без наличия наряда-допуска не разрешается.

3.9. Машинисту бульдозера запрещается работать на электрифицированных участках железных дорог под контактным проводом без снятия с него напряжения.

3.10. Место производства работ должно быть освещено в соответствии с проектом производства работ или нормативными документами.

Во время работы или движения машинист бульдозера должен следить по приборам за давлением в тормозной системе, давлением масла, температурой воды и наличием топлива. При эксплуатации бульдозера с гидравлической системой управления отвала необходимо дополнительно следить за исправностью предохранительного клапана, надежностью соединений деталей гидросистемы. В случае разрыва или повреждения маслопроводов необходимо выключить насос гидропривода и остановить бульдозер.

Предельные границы приближения бульдозера к бровке насыпей, траншей или котлованов должны быть обозначены. Выдвижение отвала бульдозера за бровку выемки или насыпи при сбросе грунта под откос запрещается.

Нельзя перемещать грунт бульдозером на подъем или под уклон более 30 градусов. При работе на крутых косогорах, высоких насыпях и при заглублении отвала во избежание опрокидывания и сползания бульдозера запрещается делать резкие повороты. При остановке бульдозера его отвал должен быть опущен на землю. Во время работы машинист бульдозера должен непрерывно наблюдать за отвалом. При продольном движении бульдозера по свеженасыпанному грунту во избежание его сползания под откос не разрешается приближаться к бровке ближе, чем на 1 м.

3.11. Во время работы бульдозера на балластной призме железнодорожного пути машинист обязан передвигаться по балластной призме и производить работу только в местах, указанных руководителем работ. Запрещается производить маневры и работы при прохождении поезда по соседнему пути.

При работе в стесненных условиях (подходы к мостам, путепроводы, переезды, опоры контрактной сети, светофоры и др.) машинист бульдозера должен проверить их габарит и убедиться, что любое поперечное сечение машины проходит в этих местах.

3.12. При производстве работ с балластными материалами, создающими повышенное пылеобразование (асбест, мелкий щебень, песок), машинист бульдозера должен пользоваться средствами индивидуальной защиты органов дыхания.

3.13. При работах по содержанию и ремонту пути на участках с асбестосодержащим балластом должны соблюдаться Санитарные правила при работе с асбестом.

3.14. Предельно допустимая концентрация пыли на рабочем месте машиниста бульдозера, занятого на работах с асбестосодержащим балластом, не должна превышать 2,0 мг/м3 (максимально-разовая) и 1,0 мг/м3 (среднесменная).

По окончании работ с асбестосодержащим балластом в кабинах путевых машин, рабочих помещениях и бытовом вагоне должна производиться тщательная влажная уборка.

3.15. Машинисту бульдозера запрещается:

работать на площадках с уклоном более 8 градусов;

работать с открытыми или снятыми дверями кабины бульдозера;

производить работу около полувагонов при выгрузке из них грузов или их зачистке с использованием вибрационных машин;

производить поворот бульдозера с заглубленным ножом отвала;

производить выгрузку грузов бульдозером с железнодорожных платформ с заездом на пол платформы;

оставлять без надзора бульдозер с работающим двигателем или поднятым отвалом;

при нахождении на железнодорожных путях пользоваться сотовым телефоном, а также работать без сигнального жилета со световозвращающими вставками;

передавать управление бульдозером лицам, не указанным в наряде;

допускать нахождение в кабине посторонних лиц;

во время движения бульдозера выходить из кабины и входить в нее, становиться на подвесную раму или отвал;

работать на бульдозере на крутых склонах при углах, не предусмотренных инструкцией по эксплуатации предприятия-изготовителя;

работать на бульдозере на склонах с глинистыми и неустойчивыми грунтами во время и после дождя;

наступать и наезжать бульдозером на электрические провода и кабели, прикасаться к оборванным проводам и другим токоведущим конструкциям.

3.16. При перемещении бульдозера своим ходом или на специальных транспортных средствах должны соблюдаться требования Правил дорожного движения Российской Федерации.

3.17. Транспортировать машины своим ходом разрешается только при полной их исправности и после проверочного осмотра.

3.18. Переезжать железнодорожные пути разрешается только на первой скорости по сплошному настилу и в местах, предназначенных для переезда, руководствуясь предупреждающими и дорожными знаками. Запрещается переключать скорость при переезде через железнодорожные пути.

3.19. При транспортировании бульдозеров отвал должен быть поднят над землей на высоту не менее 350 мм и закреплен транспортной подвеской к раме бульдозера. Запрещается транспортировать бульдозер без закрепления отвала в поднятом состоянии.

3.20. При транспортировании машин на большие расстояния отвал (навесное оборудование) бульдозера должен быть дополнительно закреплен.

3.21. Транспортировать бульдозер своим ходом ночью допускается только при наличии заднего стоп-сигнала и фар для освещения пути.

3.22. Проезд бульдозера под проводами ЛЭП (вне дороги) допускается в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре), в пределах допустимых наименьших расстояний в зависимости от напряжения линии электропередачи. При этом рабочий орган бульдозера должен находиться в транспортном положении.

3.23. Запрещается транспортировать бульдозер своим ходом (с поднятым отвалом) поперек крутых откосов, во избежание сползания и опрокидывания его.

3.24. Передвижение бульдозера через естественные или искусственные препятствия, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования пути движения. При необходимости путь движения бульдозера должен быть спланирован и укреплен с учетом требований, указанных в эксплуатационной документации бульдозера.

3.25. При вынужденной остановке бульдозера на автомобильной дороге машинист бульдозера обязан оградить его днем знаком аварийной остановки, ночью — красными фонарями.

3.26. Перед погрузкой бульдозера на трейлер или железнодорожную платформу машинист обязан убедиться в том, что эти транспортные средства устойчивы и заторможены.

При перевозке бульдозера на трейлере или железнодорожной платформе управлять бульдозером при его заезде на трейлер или платформу должен только машинист бульдозера под руководством руководителя работ. Запрещается производить погрузку и разгрузку бульдозера в зоне повышенной опасности на подходах к мостам и искусственным сооружениям, а также под ЛЭП.

После погрузки отвал должен быть опущен, бульдозер закреплен от перемещений при транспортировке. Во время перевозки бульдозера машинисту запрещается находиться в его кабине.

3.27. Транспортирование бульдозера на трейлере или переезд своим ходом через мосты, предельно допустимая нагрузка которых не указана, допускается только по согласованию с организацией, в ведении которой находится мост. Переезжать мосты допускается только на первой скорости.

3.28. Транспортировать бульдозер на трейлере во время гололеда, а также при других неблагоприятных условиях допускается только под руководством руководителя работ. Во время гололеда или на крутых подъемах дополнительно должен использоваться автомобиль или трактор, который должен придерживать или помогать буксировать трейлер.

3.29. В местах работы бульдозера производство каких-либо работ и нахождение людей на пути его движения запрещается.

Граница опасной зоны вблизи работающего бульдозера определяется в пределах 5 м от него, если другие повышенные требования отсутствуют в его эксплуатационной документации от предприятия-изготовителя.

При одновременной работе двух и более бульдозеров, следующих друг за другом, расстояние между ними должно быть не менее 10 м.

3.30. При выполнении работ бульдозером по планировке балласта подъезд на нем к бровке откоса разрешается только отвалом вперед. Подавать бульдозер задним ходом к бровке откоса запрещается.

3.31. При засыпке выемок в грунте машинист бульдозера обязан убедиться в отсутствии в них людей, животных, оборудования, инструмента, строительных материалов и не допускать выход отвала бульдозера за край откоса.

3.32. Работа бульдозера в опасной зоне работающего экскаватора запрещается. Производство работ бульдозером в зоне действия экскаватора допускается только при остановке экскаватора и опущенном на землю его ковше.

3.33. Расстояние от края гусеницы бульдозера до бровки откоса должно быть не менее установленного в паспорте ведения работ.

3.34. При остановке бульдозера на наклонной поверхности машинист должен принять все меры, исключающие его самопроизвольное движение под уклон (опустить отвал, включить тормоз, установить колодки под гусеницы и т.д.).

3.35. При обнаружении во время разработки грунта любых не оговоренных и не обозначенных по проекту работ подземных сооружений, кабелей, труб или других коммуникаций, а также неизвестных или опасных предметов, машинист должен немедленно прекратить работу и доложить об этом руководителю работ.

3.36. При обнаружении во время работы на боковых уступах склона наличие нависающих «козырьков» из снега, льда, горных пород и валунов, машинист бульдозера должен приостановить работу, предупредить людей, работающих в опасной зоне, и сообщить об этом руководителю работ.

3.37. При обнаружении признаков самопроизвольного движения грунта в насыпи, бортах или почве карьера машинист бульдозера должен прекратить работу и доложить об этом руководителю работ.

3.38. При выполнении взрывных работ бульдозер должен быть удален на безопасное от места взрыва расстояние, а машинист бульдозера должен покинуть кабину и укрыться в специальном укрытии или выйти за пределы опасной для людей зоны.

3.39. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшую машину допускается с применением жесткого буксира, но без сильных рывков. Применение для этих целей стального каната разрешается только при защищенности стекол кабины бульдозера (со стороны закрепления этого каната) решеткой или проволочной сеткой. При установке буксирных приспособлений машинист бульдозера должен осуществлять его движение с минимальной скоростью, постоянно контролировать и обеспечивать безопасное положение других людей и техники.

3.40. При использовании бульдозера в качестве толкача на скреперных работах контакт бульдозерного отвала с буфером скрепера должен производиться на передаче, близкой к скорости движения скрепера. При толкании недопустимо движение бульдозера под углом к направлению движения скрепера.

Требования охраны труда и безопасности во время работы.

3.1.     При работе на автопогрузчике водитель должен руководствоваться инст­рукцией по эксплуатации данного автопогрузчика.

3.2. Запуск холодного двигателя карбюраторного газобаллонного автопо­грузчика, как правило, желательно, производить на бензине с прогревом до 40-50°С, затем переключатель перевести в среднее положение. Вырабатывается бензин и как только двигатель начинает работать с перебоями, выключа­тель перевести в положение «ГАЗ». Запуск прогретого двигателя допускается на газу. Запуск двигателя посредством короткого замыкания клемм стартера за­прещается. Это может привести к травмированию или возгора­нию.

Читайте также:  Код ОКВЭД 33.12

Запрещается запускать двигатель методом буксировки или толкания.

Производить подъём груза осторожно, без рывков, постепенно увеличи­вая число оборотов и плавно перемещая рычаг управления цилиндров подъ­ёма. Не допускать нахождение людей между перемещаемым, поднимаемым грузом и стеной, штабелем, тарой и т.д.

Подъём груза производить только при вертикальном или наклонном (на­зад) положении рамы грузоподъёмника. Не производить погрузку и транспортировку  взрывоопасных материалов

Соблюдать осторожность при наклоне рамы грузоподъёмника с поднятым грузом. Не допускать резкого перемещения рычага управления ци­линдра наклона. Резкое торможение при наклоне грузоподъёмника, особенно при большой высоте разгрузки, приводит к опрокидыванию автопогрузчика или выпадению деталей из поднятой тары.

Затормозить автопогрузчик при подъёме или опускании груза. Внима­тельно осмотреть место, откуда необходимо поднимать или опускать груз. Не допускать крутых поворотов автопогрузчика с грузом

Запрещается поднимать рабочим органом груз, вес которого превышает указанный в технической характеристике погрузчика. Наполнение материа­лом рабочего органа путём врезания с разгона запрещается.

Не поднимать и не опускать груз во время движения автопогрузчика. Движение автопогрузчика как с грузом, так и без груза производите только тогда, когда груз и рама грузоподъёмника отклонены назад, а груз приподнят над асфальтом на 200-300мм. Транспортировку кроваток и установку их в штабеля производить только по одной. Скорость движения в производствен­ных помещениях не должна превышать 5 км/час, по территории — 10 км/час.

Транспортировку груза производить только тогда, когда он поставлен вплотную к вертикальной раме грузоподъёмника и равномерно расположен относительно правой и левой вил, не свешиваясь с их концов.

Материалы должны захватываться (укладываться) рабочими органами так, чтобы исключалось их падение во время рабочих операций. Грузы (ма­териалы), выходящие за габариты вилочного захвата   (платформы), должны быть укреплены.

З.1З. Не транспортировать груз, центр тяжести которого расположен на большом расстоянии от передних стенок вил, так как это приводит к потере устойчивости автопогрузчика.

3.14. Подъезжать к месту погрузки (разгрузки) только на первой скорости; не тормозить резко при гололёде и на мокрой., скользкой дороге. Резкое тор­можение может привести к авариям и опрокидыванию автопогрузчика.

3.15.   Не допускается движение автопогрузчика с высоко поднятым грузом.

3.16.   Замедлить движение автопогрузчика и дать звуковой сигнал в местах скопления людей, а также в проходах, при проезде мимо дверей и через воро­та, при поворотах, при начале движения с места задним ходом дать сигнал и убе­диться в безопасности движения.

Перемещение грузов больших- размеров, заслоняющих дорогу, произво­дить задним ходом, только при сопровождении погрузчика специальным ли­цом, ответственным за погрузку, который обязан указывать дорогу и пода­вать сигналы.

Соблюдать осторожность при транспортировке грузов в узких проездах, не задевать штабель грузов при поворотах.

Работу на погрузчике в ночное время производить только при хорошем электрическом освещении штабелей, площадок.

Во избежание утечки газа при остановке погрузчика на длительное вре­мя (более 10 минут) необходимо поставить погрузчик на ручной тормоз, за­ крыть вентиль баллона, выработать оставшийся газ до полной остановки двигателя, выключить зажигание, установить включатель массы в положение «выкл.».

В процессе работы водитель постоянно должен с помощью обоняния следить за отсутствием утечки газа .на автопогрузчике, оборудованном газо­баллонной аппаратурой, принимать меры к устранению утечки.           3.22. 3апрещается останавливать автопогрузчик, работающий на газовом топ­ливе, ближе 5 м от места работы с открытым огнём, а также пользоваться от­ крытым огнем ближе 5 м от автопогрузчика.

Не допускается эксплуатация автопогрузчика со снятым воздушным фильтром,

Запрещается ударять по газовой аппаратуре или арматуре, находящейся под давлением, оставлять вентиль баллона в промежуточном положении (он должен быть полностью открыт или закрыт).

При выполнении проверок протечек из гидравлических трубопроводов или шлангов не прикасаться к ним непосредственно руками. Будьте осторожны, трубопроводы и шланги могут находиться под высоким давлением. Если масло под высоким давлением попадёт на кожу, промыть поражённые места пресной водой и немедленно обратиться к врачу.

Во время движения погрузчика избегать резких разгонов и изменения направления движения (вперед, назад). Помните о безопасности, запрещено перевозить пассажиров. Никогда не выключать зажигание во время движе­ния. Следует помнить, что тормозной путь увеличивается на уклоне, мокрой или скользкой дороге и при наличии тяжёлого груза.

При перевозке высокого груза необходимо воспользоваться  помощью сигнальщика или двигаться задним ходом. Соблюдать при этом особую осто­рожность во избежание повреждения газового баллона.

Запрещено спрыгивать с погрузчика. Необходимо иметь в виду, что при повороте происходит вынос хвостовой части. Требуется соблюдать требова­ния к предельному весу, не переезжать через препятствия на дороге.

Соблюдать осторожность при использовании буксировочного пальца. Палец сцепного устройства предусмотрен для вытаскивания погрузчика ма­шиной технической помощи, если его колеса застряли в грязи или канаве. Не использовать его для буксировки или подъёма погрузчика. Палец может ис­пользоваться в качестве точки крепления погрузчика при его транспортиров­ке на машине.

Не разрешается никому, кроме сигнальщика, находиться в пределах ра­бочей зоны. Не входить в пространство с поднятыми вилками, не работать, стоя на вилках. Не забираться на мачту или опорную с гонку для груза. Необходимо применять поддоны достаточной прочности.  Не наклонять мачту вперед, если на вилках находится груз.

Не перемещать несбалансированный груз, не опускать вилки слишком быстро, не перемещать груз при помощи концов вилок. Не пользоваться вил­ками для того, чтобы толкать или тянуть груз. Не использовать погрузчик не по назначению.

При выполнении осмотров и технического обслуживания вывесить пре­дупреждающий плакат. Содержать рабочую зону в чистом и опрятном со­ стоянии, пользоваться надлежащим инструментом и оборудованием. Перед тем, как приступить к работе под поднятыми вилками, закрепить вилки и стойку во избежание их падения.

Не снимать пробку радиатора при высокой температуре охлаждающей жидкости сразу после остановки двигателя во избежание ожогов. Использо­вать при этом средства защиты.

При открывании капота необходимо всегда глушить двигатель, руки держать на удалении от вращающегося вентилятора или его приводного рем­ня. При ремонте электрической системы снимать отрицательную клемму или выключать включатель массы.

Своевременно проверять уровень электролита в аккумуляторной бата­рее, так как при низком уровне электролита может произойти взрыв аккуму­ляторной батареи. При низком уровне электролита необходимо долить дис­тиллированную воду. Использовать при этом средства защиты глаз и резино­вые перчатки.

При работе с шинами необходимо соблюдать меры предосторожности. Шины погрузчика накачаны воздухом до очень высокого давления. Непра­вильное обращение с шинами может стать причиной их разрыва или повреж­дения и разрушения обода колеса, что может привести к травмам. Снимая с погрузчика колесо с разъёмным ободом, всегда сбрасывать давление в шине, после чего ослаблять гайки ступицы. Не накачивать шипы с разъёмным обо­дом диска, снятые с автопогрузчика. При накачке шины на автопогрузчике не находиться против диска колеса. Необходимо поддерживать в шине рекомендованное давление.

Транспортировку мелких штучных грузов производить только, в специ­альной таре. При этом загрузка тары разрешается не выше её бортов.

Не допускайте пребывание людей под грузом или подвижным рабочим органом, в зоне случайного падения или опрокидывания груза.

В случае потери автопогрузчиком устойчивого положения, когда задние колеса начнут отрываться от грунта, немедленно опустить груз вниз.

3.40.   Прекратить работу  при  появлении  подозрительных  шумов,  треска, скрежета и других необычных явлений в гидросистеме, в управлении гидро­системой или других узлах. Поставить при этом в известность мастера и при­ступить к устранению всех замеченных недостатков.

Не пользоваться открытым огнём (спичками или факелом) и не курить при проверке горючего в баке и герметичности газобаллонной аппаратуры.

Не оставлять автопогрузчик вблизи легковоспламеняющихся материа­лов во избежание загорания от выхлопной трубы автопогрузчика.

Не оставлять без присмотра автопогрузчик с работающим двигателем, не покидать пост управления при поднятом грузе. При перерывах в работе или на стоянке принять меры, исключающие использование погрузчика по­сторонними лицами, и меры, исключающие самопроизвольное начало дви­жения автопогрузчика, произвести его затормаживание.

Все операции, связанные с техническим уходом, устранением неис­правностей, очисткой двигателя и погрузчика от грязи производить только тогда, когда двигатель остановлен. Запрещается находиться под поднятой стрелой или рабочим органом, а также впереди движущейся машины во вре­мя её работы.

При работе на автопогрузчике с крановой стрелой помимо выполнения общих указаний, обязательных при работе на автопогрузчике необходимо проверить:

исправность крюка и надёжность крепления накладными болтами верхней части стрелы с нижней;

исправность грузозахватного приспособления и соответствие его грузо­подъёмности, а также надёжность строповки каната в обоймах;

надёжность крепления и безопасность работы гидроцилиндров;

На высоту более 1 м разрешается поднимать груз на «малом газе», пе­ревозить груз к месту укладки — на первой передаче автопогрузчика и при ус­ловии полного наклона стрелы назад.

Не допускать при подъёме и транспортировке раскачивания и кручения груза, особенно длинномерного. Удерживать груз от раскачивания следует стяжками из пенькового каната или троса сопровождающими лицами с двух сторон.

Не подтаскивать груз, находящийся вне пределов  стрелы, при наклонном на­тяжении каната.

Не поднимать груз, засыпанный землёй, строительным мусором, сне­гом, примерзший к земле и залитый бетоном.

Не опускать груз на трубы газо- и паропроводов, электрические кабели, временные перекрытия.

Следить за тем, чтобы перемещаемый груз на всём протяжении пути до места его установки ни за что не цеплялся и не находился над людьми.

Подъём груза, вес которого близок к предельно разрешённому грузо­подъёмностью, производить постепенно. Сначала поднять груз на 20-25 см, остановить и проверить правильность натяжения стропов, действие механиз­мов и тормозов. При обнаружении неисправности груз немедленно опустить и не приступать к подъёму до устранения дефектов.

Работать вблизи линий электропередач или под ними запрещается.

Производить погрузку (разгрузку) груза в кузов автомашины только сбоку или сзади автомобиля. Нахождение людей в кузове автомашины в мо­мент опускания груза запрещается. Запрещается перенос груза через кабину.

Соблюдать норму ярусности для многооборотной тары: обычной, типа Т-4, размером 640x840x500, Т-6, размером 840x1240x850 не более четырёх ярусов;

для крупной тары, типа Т-7 размером 1040x1640x1050 не более трёх ярусов. Запрещается устанавливать в штабель неисправную тару (погнутые стойки, неисправные фиксирующие элементы и т. п.).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *