Техника безопасности при ремонте и испытаниях электродвигателей

Требования техники безопасности при ремонте электромашин

1) Слесарь по ремонту электрических машин допускается к работе после медицинского освидетельствования, специального обучения, после инструктажа и последующей проверке знаний, а так же инструктажа на рабочем месте.

2) Приступить к выполнению производственного задания, если известны безопасные способы его выполнения. В случае неясности обратиться к мастеру за распоряжением. При получении новой работы требовать от мастера дополнительного инструктажа по техники безопасности.

3) Находясь на территории завода или депо, цеха, участка – быть внимательным к сигналам, подаваемые водителем транспорта.

4) При работе около электросварки требовать ограждения места сварки.

5) При несчастном случае немедленно обратиться в медпункт, поставив при этом в известность мастера или бригадира.

6) К работе с грузоподъемными механизмами могут быть допущены лица не моложе 18 лет, специально обученные, имеющие удостоверение.

Перед началом работы.

1) Привести в порядок рабочую одежду, застегнуть рукава, подобрать волосы под плотно облегающий головной убор.

2) Организовать свое рабочее время так, чтобы все необходимое для работы было под руками.

3) Проверить исправность инструмента.

4) На станке проверить зазор между краем подручника и рабочей частью шлифовального круга (не более 3мм).

5) Необходимо убедиться в исправности круга, во время работы станка необходимо стоять сбоку относительно плоскости вращения круга.

Во время работы.

1) Пользоваться исправным инструментом и предусмотренном в тех процессе. 2) При работе на наждачном станке пользоваться защитными очками или защитным экраном.

3) При работе на сверлильном станке: а) не наклоняться близко к сверлу, б) плотно закрепить сверло в патрон, в) сжатые детали удерживать при помощи клещей, г) напряжение переносного электроинструмента должно быть не более 36В.

По окончании работы.

1) Проверить наличие инструмента.

2) Инструмент убрать в шкаф.

3) Привести в порядок рабочее место.

4) Не мыть руки в масле, керосине, не вытирать их обтирочным материалом.

1) В цехах и на участках проходить по сложенному материалу, деталям, а так же под поднятым грузом.

2) Находиться с открытым огнем вблизи газовых баллонов и легковоспламеняющихся жидкостей.

3) Включать и останавливать машины, станки, механизмы работа, которая не поручена администрацией.

4) Прикасаться к аппаратам общего освещения и оборванным электропроводом.

5) Наращивать ключи другими предметами.

6) Работать неисправным инструментом.

Не курить в цехе, участке, на рабочем месте, курить на специальном оборудованном месте.

Соблюдать правила пожарной безопасности.

Наибольшую опасность при осмотре и ремонте вспомогательных машин предоставляет поражения электрическим током пониженного напряжения при шлифовке или обточке коллекторов, сушке изоляции тяговых двигателей током низкого напряжения.

Возможны так же ожоги и травмирования рук при работе на неостывшем двигателе, смене щеткодержателей постановки кронштейнов без применения специального инструмента. Поэтому применяют специальные ключи для смены щеткодержателей и их кронштейнов приспособления с изолированным резцом для коллекторов, колодки с изолированными ручками для шлифовки коллекторов. При осмотре и ремонте необходимо строго выполнять требования техники безопасности. При пропиточных работах и особенно компаундирующих, на ряду с правилами техники безопасности соблюдать так же противопожарные мероприятия. Выполнение работ с деталями из пластмассы, особенно из стекла пластика, требует обязательного соблюдения правил техники безопасности. Стеклянная пыль, стеклопластики, попадая на кожу, вызывает ее раздражение и зуд.

Перед началом работы рекомендуется чистые, сухие руки смазать пастой. Биологические перчатки их просушить на воздухе 5-7 минут. Рабочая одежда должна иметь длинные рукава и глухой воротник.

Во время работы нельзя касаться открытых частей тела руками, загрязненными пылью и эпоксидным компаундом. Остатки компаунда с рук смывают спиртоканифольной смесью и затем моют руки горячей водой с мылом и смазывают глицерином. При испытаниях необходимо исключить возможность соприкосновения с вращающимися частями и особенно касаться токоведущих частей, находящихся под напряжением, кроме того, необходимо обеспечивать выполнение всех требований промышленной санитарии, предъявляемых к помещению, где ремонтируют и испытывают электрические машины.

Заключение. Вывод о проделанной работе

В этой работе я подробно описал последовательность разборки двигателя, технологический процесс его ремонта, использующиеся при этом приспособления, инструменты и материалы.

1. Правила МПС России от 26.05.2000 № ЦРБ-756 «Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации».

2. Алябьев С.А. и др. Устройство и ремонт электровозов постоянного тока. Учебник для технических школ ж.д. транспорта — М., Транспорт, 1977

3. Грищенко А.В., Стрекопытов В.В., Ролле И.А. Устройство и ремонт электровозов и электропоездов. М.: Академия, 2008

4. Алябьев С.А. и др. Устройство и ремонт электровозов постоянного тока. Учебник для технических школ Ж.Д. транспорта. — М.: Транспорт, 1977.

5. Дубровский З.М. Электровоз: Управление и обслуживание. М, Транспорт, 1985.

6. Жуков В.И. Охрана труда на железнодорожном транспорте. Учебное пособие для средних профессионально-технических училищ. — М.: Транспорт, 1988.

7. Кикнадзе О.А. Электровоз ВЛ-10. — М.: Транспорт, 1975.

8. Красковская С.Н. и др. Текущий ремонт и техническое обслуживание

9. Крутяков В.С. Охрана труда и основы экологии на железнодорожном

РАСПАКОВКА, ПОДЪЕМ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИН

Основные правила безопасности при распаковке и осмотре электрических машин. При распаковке особое внимание должно быть уделено электрическим машинам, поступившим в разобранном виде. В целях предотвращения перемещения и опрокидывания частей электрической машины внутри упаковки следует распаковывать ящики в соответствии с чертежами или эскизами упаковки. Если чертежи или эскизы отсутствуют, следует вырезать лаз (окно) в деревянной обшивке и осмотреть крепление частей машины внутри упаковки. Для предупреждения травматизма работающих порядок снятия бандажей и стяжных болтов указывает руководитель монтажа электрических машин. После распаковки разрешается оставлять электрические машины или их части на перекрытиях и площадках только в устойчивом положении и не ближе 1 м от края перекрытия или площадки.
Во время осмотра электрических машин запрещается выполнять какие-либо работы, хотя бы кратковременные, на краю неогражденного проема. При необходимости выполнения таких работ проемы закрывают временными настилами или ограждают. Правилами техники безопасности запрещается оставлять электрические машины, их сборочные единицы или детали в поднятом состоянии. Не разрешается также производить монтажные работы под поднятыми электрическими машинами, их сборочными единицами или деталями.
Основные правила безопасности при строповке, подъеме и перемещении электрических машин. К производству работ по подъему и перемещению электрических машин и их частей допускаются лица, прошедшие специальное обучение и медицинское освидетельствование и имеющие удостоверение на право производства этих работ. Особо ответственные работы, такие как подъем статора, выемка и ввод ротора, перемещение и транспортировка этих частей по цеху, обязательно производятся в присутствии лица, ответственного за безопасное перемещение грузов.
В соответствии с требованиями техники безопасности при подъеме и транспортировке электрических машин или их частей запрещается: производить подъем грузов с находящимися на них людьми или незакрепленными предметами; перемещать электрическую машину или ее часть над людьми или проходить под поднятым грузом; оставлять электрическую машину или ее часть в подвешенном состоянии после окончания работ; поднимать электрическую машину или ее часть, засыпанную землей или примерзшую к земле или полу; поднимать электрическую машину или ее часть неизвестной массы или грузы, масса которых превышает грузоподъемность крана или грузозахватного приспособления; производить одновременно подъем или опускание двух частей машины, находящихся вблизи; перемещать электрическую машину или ее часть волоком по земле или полу. Детали, имеющие массу, близкую к предельной, необходимо поднимать в два приема: сначала на высоту 200—300 мм и в таком положении проверить подвеску груза и устойчивость крана, а затем на полную высоту. Подтаскивать (волочить) грузы подъемными механизмами путем косого натяжения канатов или поворота стрелы запрещается.
Канаты, не имеющие свидетельства об их испытании, применять в работе запрещается. Наличие петлеобразных заломов стальных канатов и сращивание грузовых канатов полиспастов не допускаются. Петлю на конце каната выполняют с применением коуша путем заплетки или установки зажимов. В пеньковых канатах не допускаются перетертые или размочаленные пряди. Не допускается применение лебедок с ременными или фрикционными передачами. Применяемые для подъема и перемещения машин и их частей электрические лебедки должны иметь электромагнитный тормоз и до начала работ должны быть заземлены.
Освобождение домкратов из-под поднятого груза и их перестановка допускаются после надежного укрепления груза в поднятом положении или укладки его на устойчивую клетку. Применение ручных рычажно-реечных домкратов допускается только при наличии устройств, исключающих самопроизвольное опус кание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки. Винтовые и реечные домкраты должны иметь стопорные приспособления, исключающие выход винта или рейки, а гидравлические домкраты — оборудованы приспособлениями (обратный клапан), обеспечивающими медленное и спокойное опускание штока в случае повреждения труб, подводящих жидкость.

Требования охраны труда при ремонте и испытании электрооборудования.

3.4.1. Все работы по обслуживанию, ремонту и испытанию электрооборудования тепловоза должны выполняться в соответствии с требованиями ПОТ РМ – 016 – 2001 и стандарта ОАО «РЖД» СТО РЖД 15.013-2011 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Электрическая безопасность. Общие положения».

3.4.2. Перед началом ремонта электрооборудования тепловоза следует отключить аккумуляторную батарею, выключатели тяговых электродвигателей, выпустить воздух и перекрыть краны пневматической системы электроаппаратов.

При необходимости ремонта отдельных электроаппаратов следует обесточить питающие их электрические цепи и снять (отключить) предусмотренные конструкцией предохранители электрических цепей.

Запрещается вскрывать и устранять неисправности электрических приборов и аппаратов, находящихся под напряжением.

3.4.3. Перед обточкой или шлифовкой коллекторов тяговых электродвигателей, прослушиванием работы зубчатой передачи, моторно-якорных подшипников тяговых электродвигателей и буксовых подшипников колесных пар следует убедиться, что все работы в кабине, кузове, под кузовом и на крыше тепловоза прекращены, работники сошли с тепловоза и вышли из смотровой канавы. Кроме этого, следует убедиться в отсутствии в канаве воды, смазки, стружки, а также приспособлений и деталей, не предназначенных для использования в предстоящей работе.

Обточку и шлифовку коллектора тягового электродвигателя следует производить при вывешенной колесной паре. При этом щеткодержатель обтачиваемого тягового электродвигателя (электрической машины) должен быть заземлен, разъединители тяговых электродвигателей отключены, а под колесные пары уложены тормозные башмаки, за исключением той, на которой ведутся работы.

3.4.4. При обточке под тепловозом коллектора якоря тягового электродвигателя (приводимого во вращение от постороннего источника питания) с помощью переносного устройства, его резец должен быть электрически изолирован от устройства (суппорта).

Для местного освещения под тепловозом необходимо использовать переносной светильник напряжением не выше 12В с защитной металлической сеткой и крючком.

3.4.5. При обточке и шлифовке коллекторов тяговых электродвигателей и электрических машин слесарь должен надеть диэлектрические перчатки, защитные очки (маску), подложить под ноги диэлектрический коврик, а при продорожке коллектора – надеть защитные очки (маску).

Шлифовку коллектора слесарь должен выполнять при помощи специальной колодки с изолированной ручкой.

3.4.6. Запрещается обточка и шлифовка коллекторов тяговых электродвигателей при снятых кожухах зубчатой передачи.

3.4.7. Перед шлифовкой коллектора тягового генератора на тепловозе слесарь должен надеть защитные очки (маску), поставить на защелку реле заземления (РЗ) и убедиться, что возбуждение тягового генератора снято (рукоятка контроллера поставлена в нулевое положение).

При обточке и шлифовке коллектора тягового генератора на тепловозе запрещается выполнение работ, связанных с ремонтом дизеля и электрооборудования.

3.4.8. При выполнении работ на станке по продорожке и шлифовке коллекторов якорей тяговых электродвигателей работник обязан применять респиратор и защитные очки.

3.4.9. Съем малой шестерни с вала якоря тягового электродвигателя следует производить при помощи гидравлического съемника или индукционного нагревателя, а посадку – с использованием индукционного нагревателя.

При демонтаже шестерни тягового электродвигателя запрещается находиться напротив шестерни. Место демонтажа шестерни должно быть ограждено экраном.

Читайте также:  Дудинская 12 а ремонт бытовой техники красноярск близнецы

Демонтаж шестерни с использованием клиньев и ударами кувалды запрещается.

3.4.10. При работе с индукционным нагревателем слесарь обязан пользоваться диэлектрическими перчатками.

3.4.11. При разборке и сборке тяговых электродвигателей и генераторов необходимо применять кантователи и специальные приспособления.

3.4.12. Электрические машины, снятые с тепловоза, слесарь должен устанавливать на специальные подставки или конвейер поточной линии. Допускается устанавливать их друг на друга, используя специальные кассеты и стеллажи, предотвращающие падение электрических машин, но не более, чем в два ряда по высоте.

3.4.13. Разборку и сборку подшипниковых узлов следует производить с помощью специальных съемников, прессов и индукционных нагревателей.

При демонтаже и монтаже подшипниковых щитов тяговых электродвигателей необходимо вворачивать в остов специальную шпильку, предотвращающую падение щита.

3.4.14. Обдувку и окраску остовов (статоров) и якорей (роторов) тяговых генераторов, тяговых электродвигателей и других электрических машин слесарь должен производить в обдувочных камерах при включенной вытяжной вентиляции, используя рукавицы, респиратор и защитные очки (маску).

3.4.15. Во время работы на поточных линиях разборки и сборки тяговых электродвигателей запрещается:

— перемещать тележку с поднятым тяговым электродвигателем без предупреждения работников на соседней рабочей позиции;

— перемещать тележку с тяговым электродвигателем и без него на расстоянии более 1м от своей рабочей позиции;

— переходить рельсовый путь перед движущейся тележкой;

— производить какие-либо работы на перемещаемой тележке;

— оставлять подключенными к воздушной магистрали пневмогайковерты и подключенными к электросети электрогайковёрты.

3.4.16. На поточных линиях ремонта якорей тяговых электродвигателей запрещается:

— пользоваться кнопками передвижения конвейера работникам, не имеющим допуска к выполнению данной операции;

— спускаться в канаву или находиться на торцах конвейера при нахождении на нем якоря;

— использовать поточную линию конвейера с открытой приводной цепью.

3.4.17. Установку, присоединение проводников к зажимам автоматических выключателей, их осмотр, а также замену вышедших из строя предохранителей следует производить при обесточенных электрических цепях. Плавкие вставки предохранителей следует устанавливать в соответствии с маркировкой в патроны предохранителей, окрашенные в установленные цвета. Запрещается установка нетиповых предохранителей.

3.4.18. Внешний осмотр блоков электронной аппаратуры и проверку затяжки разъемов и гаек на клемных рейках необходимо производить только после отключения блоков электронной аппаратуры от питающей электрической цепи тепловоза.

3.4.19. Наладочные, регулировочные и проверочные работы на блоках аппаратуры без снятия их с тепловоза должны производиться бригадой в составе не менее двух человек.

Наладку, проверку и ремонт блоков в отделении электронной аппаратуры допускается производить одному работнику.

3.4.20. При недостаточном освещении места установки блоков электронной аппаратуры внутри кузова следует пользоваться переносными электрическими светильниками напряжением не выше 12В.

3.4.21. В отделении ремонта блоки электронной аппаратуры при их испытаниях необходимо устанавливать на диэлектрические коврики.

3.4.22. При испытании электронного блока не допускается «закорачивание» инструментом токоведущих его частей.

3.4.23. Запрещается подключать электроизмерительные приборы на напряжение, превышающее допустимое значение прибора.

Присоединять электроизмерительный прибор к проверяемому блоку следует при помощи щупа одной рукой. Другая рука должна быть свободна.

3.4.24. Измерение мегаомметром должно проводиться по распоряжению обученными работниками из числа электротехнического персонала в два лица, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.

Запрещается оставлять одного работника для выполнения работ с мегаомметром.

3.4.25. Перед измерением сопротивления изоляции электрических цепей и электрического оборудования с помощью мегаомметра следует убедиться, что все работы, связанные с обслуживанием электрооборудования, на тепловозе прекращены, работники с используемым в работе инструментом сошли с тепловоза и вышли из смотровой канавы, а на тепловоз спереди и сзади вывешены предупредительные знаки.

Перед измерением сопротивления изоляции необходимо отключить аккумуляторную батарею, на ее рубильник вывесить предупредительный знак, а полупроводниковые блоки, панели выпрямителей и датчиков температуры отключить и зашунтировать.

3.4.26. Во время измерения сопротивления изоляции электрооборудования тепловоза с помощью мегаомметра запрещается производить любые виды технического обслуживания и ремонта электрических машин и аппаратов.

3.4.27. Во время работы разрешается пользоваться только изолированными соединительными проводами к мегаомметру со специальными наконечниками типа «крокодил».

3.4.28. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром должно осуществляться на отключенных токоведущих частях, с которых снят заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра.

При измерении мегаомметром сопротивления изоляции токоведущих частей соединительные провода следует присоединять к ним с помощью изолирующих держателей (штанг).

Запрещается при работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен. После окончания работы следует снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления.

3.4.29. Испытания с использованием стационарной испытательной установки допускается выполнять работнику, имеющему III группу допуска по электробезопасности, единолично, в порядке текущей эксплуатации. Право на подтверждение испытаний должно быть подтверждено у электротехнического персонала в удостоверении по электробезопасности формы ЭУ-43 в строке «право проведения специальных работ».

Рабочее место слесаря (оператора) стационарной испытательной установки должно быть отделено от той части установки, которое имеет напряжение выше 1000В. Дверь, ведущая в часть установки, имеющую напряжение выше 1000В, должна быть снабжена блокировкой, обеспечивающей снятие напряжения с испытательной схемы в случае открытия двери и невозможность подачи напряжения при открытых дверях.

Перед испытаниями изоляции на электрическую прочность аппаратов, снятых с электровоза, необходимо проверить исправность ограждений, блокирующих устройств, исправность световой и звуковой сигнализации, извещающей о включении и подаче напряжения до и выше 1000В.

При подаче испытательного напряжения работник должен стоять на изолирующей подставке (диэлектрическом коврике).

3.5. Требования охраны труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ.

3.5.1. Перед выполнением работ по перемещению грузов слесарь должен надеть защитную каску и рукавицы.

3.5.2. Запрещается производить погрузочно – разгрузочные работы в зоне производства маневровых работ.

3.5.3. Перед выполнением погрузочно – разгрузочных работ необходимо оградить зону работы грузоподъемного механизма.

3.5.4. При подъеме и опускании узлов и деталей тепловоза, размещенных на время ожидания ремонта или после ремонта вблизи стены, колонны цеха, слесарь, пользующийся грузоподъемной машиной, управляемой с пола, должен предварительно убедиться в отсутствии людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания цеха.

3.5.5. Не допускается нахождение работников, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе, на месте производства погрузочно – разгрузочных работ.

3.5.6. При эксплуатации крана, управляемого с пола, должен быть обеспечен свободный проход для работника, управляющего краном.

3.5.7. В случае неисправности крана (грузоподъемного механизма), когда нельзя опустить поднятый им груз, место под поднятым грузом должно быть ограждено и вывешены запрещающие таблички «Опасная зона», «Проход закрыт».

3.5.8. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен подавать соответствующий сигнал крановщику.

3.5.9. Перед подачей сигнала о подъеме груза слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен убедиться:

— в отсутствии работников в зоне предстоящего подъема груза;

— в надежности закрепления (строповки) груза и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;

— в отсутствии на поднимаемом грузе посторонних деталей (инструмента);

— в наличии ограждения зоны производства погрузочно – разгрузочных работ.

3.5.10. Слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема или перемещении груза краном в случае появления других работников в зоне перемещения груза.

3.5.11. Если слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, не имеет возможности определить массу груза, подлежащего перемещению грузоподъемным механизмом, — он должен узнать ее у работника, ответственного за безопасное производство работ кранами.

3.5.12. Для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза перед началом производства работ груз необходимо поднять на высоту не более 0,3м.

3.5.13. При транспортировке узлов и деталей тепловоза в горизонтальном направлении их необходимо предварительно поднять не менее, чем на 0,5м выше встречающихся на пути препятствий.

3.5.14. Слесарю, задействованному в выполнении погрузочно-разгрузочных работ, запрещено:

— производить работы при отсутствии схем строповки;

— допускать к обвязке и зацепке грузов посторонних лиц;

— поднимать груз, неправильно закрепленный или находящийся в неустойчивом положении;

— находиться под поднятым (перемещаемым) грузом;

— поднимать или перемещать груз краном (грузоподъемным механизмом), если имеется опасность травмирования работников, находящихся в зоне его подъема (перемещения);

— находиться на площадке с грузом (на грузе) при перемещении его краном;

— поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле, либо заложенный другими грузами;

— подтаскивать груз по земле, полу или рельсам крюком крана при наклоненном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

— освобождать краном стропы, канаты или цепи, защемленные грузом;

— оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания без применения специальных средств (крюки или оттяжки соответствующей длины);

— выравнивать перемещаемый груз руками и поправлять стропы на весу;

— подавать груз в оконные проемы, на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;

— производить укладку груза на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, не предназначенные для его укладки;

— находиться под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза;

— находиться в непосредственной близости поворотной части стрелового крана;

— оставлять без присмотра груз в подвешенном состоянии;

— работать с неисправными, немаркированными, а также с просроченным сроком проверки грузозахватными приспособлениями;

— производить погрузку (выгрузку) груза в автотранспорт при нахождении водителя или других работников в кабине;

— производить подъем груза при недостаточной освещенности рабочего места.

3.5.15. Запрещается нахождение неисправных съемных грузозахватных приспособлений в местах производства погрузочно-разгрузочных работ. Не имеющие бирки (клейма), а также забракованные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из эксплуатации.

3.5.16. Строповку тягового генератора, двухмашинного агрегата и других электрических машин, гидропередачи, компрессора, распределительных редукторов, привода насосов, блока фильтров очистки воздуха и другого вспомогательного оборудования при их снятии и установке производить за все предусмотренные их конструкцией кронштейны с отверстиями для грузозахватных устройств или рым-болты. При отсутствии на корпусах оборудования таких кронштейнов и рым-болтов обвязку и зацепку такого оборудования слесарь должен производить в соответствии с имеющимися в депо, ПТОЛ схемами строповки грузов. Обвязывать оборудование чалочными канатами и цепями следует таким образом, чтобы во время его подъема и перемещения исключалась возможность его падения.

3.5.17. Снятие и установку турбокомпрессора и воздуходувки следует производить грузоподъемным краном с использованием приспособления, представляющего собой металлическую плиту с установленным на ней рым-болтом или других аналогичных приспособлений. Крепление металлической плиты на шпильках выпускного патрубка турбокомпрессора и шпильках, ввернутых во фланец впуска воздуха воздуходувки, должно быть надежно.

3.5.18. Опускание рамы тележки на колесно-моторные блоки должны контролировать не менее двух слесарей, при этом колесные пары должны быть закреплены тормозными башмаками.

3.6. Требования охраны труда при использовании инструмента и приспособлений.

3.6.1. При выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту тепловозов слесарь должен пользоваться исправным инструментом.

3.6.2. Слесарь, выполняющий работы с использованием электрифицированного инструмента класса I (у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию, а штепсельная вилка имеет заземляющий контакт), производящий работы вне помещения и в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током, должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

К работе с инструментом II класса (у которого все детали, находящиеся под напряжением имеют усиленную изоляцию) и III класса (предназначен для питания безопасного сверхнизкого напряжения) допускается персонал с I группой по электробезопасности.

3.6.3. Электроинструментом разрешается производить только ту работу, для которой он предназначен.

3.6.4. При работе с электроинструментом, переносным электросветильником его кабель (шнур) должен быть защищён от случайного повреждения.

Читайте также:  Техника безопасности при техническом обслуживании и ремонте трансформаторов

Не допускается непосредственное соприкосновение кабеля (шнура) электроинструмента, переносного электросветильника с горячими, влажными и масляными металлическими поверхностями и предметами, а также натягивание, перекручивание и перегибы, установка на него груза, пересечение его со шлангами газосварочного аппарата, тросами и кабелями.

При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносным электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена.

3.6.5. При техническом обслуживании и ремонте оборудования, узлов и деталей непосредственно на тепловозе следует пользоваться переносными светильниками напряжением не выше 42В переменного тока.

При работе на тепловозе допускается использование переносных светильников с лампами напряжением 50В постоянного тока от аккумуляторной батареи или другого источника питания.

Запрещается использование переносных светильников без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов.

3.6.6. При работе с электроинструментом запрещено:

— превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте машины (инструмента);

— передавать электроинструмент работникам, не имеющим права работать с ним, а так же работникам, имеющим право работы с электроинструментом без разрешения мастера (бригадира);

— самостоятельно устранять неисправности электроинструмента (в этих случаях необходимо сдавать его в ремонт);

— регулировать и заменять рабочую часть включенного в электросеть электроинструмента;

— оставлять без присмотра инструмент, подсоединенный к питающей сети;

— переносить электроинструмент, держа за кабель или вставной инструмент (переносить можно только держа за рукоятку);

— работать электроинструментом на открытых площадках во время дождя и снегопада.

3.6.7. При внезапной остановке (заклинивании сверла на выходе из отверстия, снятии напряжения в сети и т.п.), смене рабочего исполнительного инструмента (сверла, абразивного круга, ключа-насадки и др.), а также при каждом перерыве в работе (окончании работы или смены) и при переходе с одного рабочего места на другое, электроинструмент необходимо отключить выключателем и отсоединить его штепсельную вилку от электросети.

3.6.8. Электроинструмент и пневмоинструмент следует предохранять от воздействия грязи, нефтепродуктов, влаги, не подвергать его ударам, перегрузкам во время работы.

3.6.9. При работе с пневматическим инструментом нельзя допускать перегибов воздушного шланга, а также его запутывания, пересечения с тросами, электрическими кабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами. Размещать воздушный шланг следует так, чтобы была исключена возможность наезда на него транспорта и прохода по нему рабочих.

3.6.10. Приводить в действие пневматический инструмент следует только после установки его в рабочее положение (прижатия его сменного инструмента (сверла, зубила) к обрабатываемой детали).

3.6.11. Запрещается регулировать и заменять рабочую часть пневмоинструмента, подсоединенного к воздушной магистрали.

3.6.12. Присоединение шланга к воздушной магистрали и пневмоинструменту, а также его отсоединение следует производить только при полном закрытии вентиля на воздушной магистрали.

Перед присоединением воздушного шланга к пневматическому инструменту необходимо спустить конденсат из воздушной магистрали. Присоединяя шланг к воздушной магистрали, следует убедиться в надежности закрепления его на штуцере. После присоединения шланга к воздушной магистрали необходимо кратковременным открытием вентиля продуть шланг сжатым воздухом, удерживая его свободный наконечник рукой. При этом струю воздуха следует направлять только вверх. Направлять струю воздуха на людей, на пол или оборудование не допускается.

3.6.13. При прекращении подачи воздуха, перерывах в работе даже на короткое время, обрыве шланга, необходимости проверки или замены вставного рабочего инструмента следует перекрыть вентиль на воздушной магистрали и вынуть вставной рабочий инструмент, а на сверлильных машинах дополнительно перевести пусковую муфту в нерабочее положение. Прекращать подачу сжатого воздуха в пневматический инструмент путем переламывания шланга не допускается.

3.6.14. При переносе пневматического инструмента следует держать его за рукоятку, а шланг свернуть в кольцо. Не допускается перенос пневмоинструмента с удержанием его за шланг или за вставной рабочий инструмент.

По окончании работы шланг необходимо очистить от загрязнений, свернуть в кольцо и убрать на штатное место хранения.

3.6.15. При работе с пневмоинструментом запрещено:

— держать руки вблизи вращающего инструмента;

— тормозить вращающийся шпиндель нажимом на него каким либо предметом или руками;

— снимать с машины средства виброзащиты и управления рабочим инструментом;

— крепить абразивный круг без картонных прокладок;

— снимать защитные кожухи;

— работать у неогражденных или не закрытых люков и проемов, а так же с переносных лестниц, стремянок и незакрепленных подставок;

— стоять во время работы на обрабатываемом изделии;

— использовать массу тела для создания дополнительной нагрузки на инструмент;

— пользоваться погнутыми оправками, шпинделями и шпильками;

— работать боковыми (торцевыми) поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.

3.6.16. Обрабатываемые изделия следует устанавливать на рабочих столах и других приспособлениях так, чтобы исключалось их смещение во время работы.

Обрубать, сверлить, затачивать изделия (детали), находящиеся в свободно подвешенном состоянии, а также удерживать их руками при выполнении таких работ не допускается.

3.6.17. При сверлении детали не допускать перекоса сверла, а в момент выхода его из просверливаемой детали не следует нажимать на корпус пневматического (электрического) инструмента.

3.6.18. Не допускается работа сверлильным, шлифовальным, крепежным электро- и пневмоинструментом в рукавицах.

3.6.19. Удалять стружку или опилки руками во время работы со сверлильным или шлифовальным электроинструментом запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки инструмента специальными крючками или щеткой, опилки — щеткой.

3.6.20. При работе со шлифовальной машинкой и инструментом ударного действия необходимо пользоваться защитными очками или щитком.

3.6.21. Не допускается сбрасывать детали, приспособления и инструмент с тележек и с крыш, выбрасывать из дверей и окон, а также размещать их на краях крыш, площадок и на ступеньках тепловоза.

3.6.22. При откручивании и закручивании гаек и болтов запрещается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа «звездочка».

Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем, на 0,3мм. Применение прокладок при зазоре более допустимого между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек запрещается.

3.6.23. При рубке металла зубилом, крейцмейселем следует работать в защитных очках и рукавицах.

3.7. Требования охраны труда при работе с приставных лестниц, лестниц-стремянок, передвижных подмостей.

3.7.1. Перед использованием приставной лестницы или лестницы-стремянки следует проверить наличие на их тетивах инвентарного номера, даты следующего испытания, принадлежность цеху (участку), на нижних концах тетив — башмаков из резины или другого нескользящего материала или оковок с острыми наконечниками для установки на грунте, крепления тетив стяжными болтами, отсутствие на ступеньках и тетивах сколов и трещин.

У лестницы-стремянки необходимо проверить наличие приспособления (крюка, цепи) от ее самопроизвольного раздвигания во время работы.

3.7.2. Запрещается применять лестницу, сбитую гвоздями, без скрепления тетивы стяжными болтами и врезки ступенек в тетивы.

3.7.3. При перемещении лестницы вдвоем нести ее следует так, чтобы опорная ее часть с острыми наконечниками была обращена назад по ходу движения. При этом впереди идущий слесарь должен предупреждать встречных работников об осторожности. При переноске лестницы одним слесарем она должна находиться в наклоненном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.

3.7.4. При работе с приставной лестницы, для страховки, внизу должен находиться второй работник в защитной каске.

3.7.5. При работе с приставной лестницы и лестницы-стремянки запрещается:

— работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;

— устраивать дополнительные опорные сооружения из посторонних предметов (бочек, ящиков и т.п.) в случае недостаточной длины лестницы;

— сращивание более двух деревянных приставных лестниц. Допускается сращивание двух деревянных лестниц при условии прочного соединения их металлическими хомутами, накладками с болтами и т.п. с последующим испытанием;

— устанавливать приставную лестницу под углом более 75° к горизонтали без дополнительного крепления верхней части;

— устанавливать лестницу на ступени лестничных маршей;

— работать с двух верхних ступенек лестницы-стремянки, не имеющей перил и упоров;

— находиться на ступеньках приставной лестницы или лестницы-стремянки более, чем одному человеку;

— поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;

— работать около и над вращающимися механизмами, работающими машинами, транспортерами и т.п.;

— работать с использованием электрического и пневматического инструмента, строительно – монтажных пистолетов;

— выполнять газо- и электросварочные работы;

— выполнять работу по натяжению проводов, а также поддерживать детали на высоте.

Для выполнения таких работ следует применять лестницы-стремянки с верхними площадками, огражденными перилами.

При закручивании или откручивании гаек, болтов, стоя на приставной лестнице, движение гаечного ключа следует направлять от себя.

3.7.6. Выполнение работ по ремонту лобовой части кузова с применением передвижных подмостей необходимо производить на тепловозе, стоящем на пути вне смотровой канавы. При этом передвижные подмости должны удовлетворять следующим условиям:

— подмости должны быть оборудованы перилами высотой не менее 110см;

— двери в ограждении передвижных подмостей должны иметь фиксирующее устройство и открываться внутрь;

— передвижные подмости должны иметь упоры (фиксаторы), предохраняющие их от самопроизвольного движения.

3.7.7. При перемещении передвижных подмостей в поперечном и продольном направлениях, уклон поверхности, по которой осуществляется перемещение, не должен превышать величин, указанных в паспорте или инструкции завода-изготовителя для этого типа средств подмащивания.

Перед передвижением подмости должны быть освобождены от материалов и тары. Запрещено передвигать подмости при нахождении на них людей.

3.7.8. Запрещается установка подмостей и лестниц на переходные мостики и настилы смотровых канав.

Техника безопасности при эксплуатации электрических машин.

При работе электродвигателей необходимо соблюдать элементарные правила безопасности. Нельзя касаться вращающихся, движущихся частей электродвигателей, и соединенных с ними аппаратов во время их работы. Нельзя проверять руками, какое направление вращения имеет включенный электродвигатель. Нельзя совать предметы, через отверстия на кожухе крыльчатки электродвигателя. Нельзя находиться возле электродвигателя в развевающейся одежде. Одежда должна быть застегнутой. Не допускать попадания воды на работающий электродвигатель, попадания масел, и других жидкостей. Запрещается открывать крышку Брно (крышка коробки, в которой кабель соединяется с контактами ЭД) электродвигателя, во время его работы. Нельзя стоят на работающем электродвигателе.

Соединительные муфты электродвигателя и агрегата, должны быть закрыты защитным кожухом, во избежание попадания на них разных посторонних предметов, животных и людей. Рекомендуется закрывать козырьками сам электродвигатель, если производственные процессы связаны с перегоном жидкостей. Нельзя бросать различные предметы в сторону работающего электродвигателя. Запрещается разбирать, производить ремонтные работы на работающем электродвигателе. Все ремонтные работы производятся только на отключенном, обесточенном электродвигателе.

МОНТАЖ, ИСПЫТАНИЯ И ПРОБНЫЙ ПУСК МАШИН

При снятии консервирующего покрытия путем промывки частей машины в бензине или керосине необходимо предусматривать вентиляцию помещения и снабдить работающих респираторами. В это время не разрешается производить вблизи машины и ее час тей работы с огнем. Использованный после обтирки материал собирают в металлический ящик с крышкой для последующего уничтожения. При обточке и шлифовке коллектора или колец запрещается работать без защитных очков.
Ямы, каналы вокруг электрической машины должны быть закрыты настилом. Работы по разборке, сборке и установке на фундаменты и конструкции электрических машин выполняют в рукавицах.
Винтовые устройства для бесподкладочного монтажа электрических машин разрешается устанавливать только на твердую и ровную поверхность фундамента. Для этого площадки под опорные прокладки и упоры винтовых устройств предварительно выравнивают с помощью бучарды. Установочные приспособления для бесподкладочного монтажа (клиновые домкраты и винтовые устройства) устанавливают таким образом, чтобы обеспечивать устойчивое положение электрической машины или агрегата при опоре на три точки. Установленная и выверенная электрическая машина должна опираться на все установочные приспособления.
Во избежание травмирования работающих удаление домкратов из-под подлитой электрической машины (или агрегата) разрешается только после набора бетоном прочности не менее 5000 кПа (50 кгс/см2). При этом образовавшиеся после уборки домкратов ниши заполняют бетонной смесью. Заводку ротора в статор, установку лобовых щитов и проворачивание ротора выполняют по заводской инструкции, предусматривающей безопасное выполнение этих работ.
При сушке или контрольном прогреве электрических машин для утепления применяют негорючие теплоизоляционные материалы. Электровоздуходувки должны иметь приспособление, не пропускающее искр. Помещение для сушки периодически вентилируют или проветривают. До начала сушки машин электрическим током их корпуса заземляют. Заземляют также воздуходувки и электрические печи, применяемые для сушки. Перед пробным пуском машин необходимо проверить: крепление фундаментных болтов; отсутствие посторонних предметов внутри оборудования; наличие защитного заземления.

Читайте также:  Обучение мастеров по ремонту бытовой техники тюмень

Основные правила безопасности при испытании и пробном пуске электрических машин.

Перед началом работ по проверке и испытанию, кроме производственного инструктажа, ответственный руководитель испытаний обязан ознакомить всех членов звена по чертежам и в натуре с электрическими машинами, пусковой аппаратурой, электрической схемой их питания, электрическими схемами для проведения испытаний и расположением проверяемых машин и аппаратов. Ответственный руководитель испытаний отвечает за точное выполнение всех мер безопасности. Им должны быть приняты меры, обеспечивающие безопасность строительного и монтажного персонала, в том числе выделены наблюдающие при испытании электрических машин напряжением выше 1000 В, прекращены работы в местах возможного появления напряжения, установлены ограждения и вывешены плакаты.
Все лица, выполняющие работы по проверке и испытанию с применением напряжения выше 12 В в особо опасных помещениях и выше 36 В в прочих помещениях, обязаны производить эти работы в диэлектрических галошах. До начала работ по измерению сопротивления изоляции машины или аппарата мегаомметром необходимо убедиться в отсутствии работающих на указанных машинах или аппаратах монтажников или наладчиков.
Перед подсоединением проводов от зажимов мегаомметра к объекту измерения (обмотка или выводы электрической машины, аппарата и др.) и после измерения необходимо снять электрический заряд с помощью специальной разрядной штанги. При измерении сопротивления изоляции кабельной сети (перед подключением электрической машины) в случае двустороннего питания сети принимают меры, исключающие возможность подачи напряжения с противоположной стороны.
При сборке испытательной схемы корпус машины и понизительный трансформатор следует надежно заземлить. До подсоединения машины к испытательной схеме необходимо проверить ее на наличие токов утечки; после проверки схемы снимают напряжение и подключают обмотку машины.
По окончании измерений напряжение плавно снижают и установку отключают от сети. Обмотка испытуемой машины должна быть разряжена и заземлена. Прикасаться к измерительной цепи и производить переключения в измерительной схеме под напряжением запрещается. Место испытаний, а также соединительные провода, которые при испытании окажутся под испытательным напряжением, должны быть ограждены от доступа посторонних лиц.
По окончании испытания изоляции повышенным напряжением руководитель испытаний обязан разрядить несколько раз токоведущие части на землю и убедиться в полном отсутствии на них заряда, прежде чем дать команду «напряжение снято». Опробование электродвигателей совместно с механизмами должно производиться только после получения разрешения механомонтажной организации и в присутствии ее представителя.
В случае выполнения работ на двигателе или механизме должны быть приняты меры против ошибочной подачи напряжения на отключенный двигатель. Перед началом работ на электродвигателях, соединенных с механизмами, должны быть приняты меры, препятствующие:
ошибочному включению выключателей и разъединителей, которыми произведено отключение. Такими мерами могут быть снятие рукояток с приводов, запирание их на замок, выкатка выключателя из ячейки комплектного устройства и т. п.; вращению двигателя со стороны механизма (насос может пойти турбиной, дымосос может начать вращаться в обратную сторону за счет засоса холодного воздуха через трубу и т. д.). Достаточными мерами являются закрытие соответствующих шиберов, их заклинивание или перевязка цепью и навеска плакатов «Не включать —  работают люди». При наличии обратных клапанов на насосе дополнительные меры не требуются.
Перед подачей рабочего напряжения на электрическую машину ответственный руководитель испытаний обязан предупредить работников своего звена. Все участвующие в проверке и испытании электрических машин и пусковой аппаратуры лица должны быть обучены правилам и приемам оказания первой помощи пострадавшим от несчастного случая, включая освобождение его от соприкосновения с токопроводящими частями, методы проведения искусственного дыхания и непрямого массажа сердца.

Еще по теме

Приступая к ремонту электрических агрегатов, первым делом их обесточивают. Отключат автоматические выключатели, вывешивают запрещающие плакаты, предварительно проверив, что нет напряжения, устанавливают переносные заземления, ограничивают доступ посторонних лиц к ремонтируемому электрооборудованию, установив ограждения. Ремонтные работы выполняет только квалифицированный персонал.

Ремонтными случаями электрооборудования являются:

  • Сильный нагрев корпусов
  • Повышенный гул
  • Искрение во время работы.
  • Сильный шум в подшипниках электродвигателя.
  • Ослабление креплений
  • Сильная вибрация
  • Произвольная остановка электродвигателя со срабатыванием защиты
  • Возгорание электродвигателя (!)

При возгорании электродвигателя, его сразу обесточивают, вызывают пожарных, приступают к тушению углекислотными огнетушителями. Нельзя пытаться тушить горящий электродвигатель не обесточив его.

При необходимости электродвигатель заменяют новым. Придерживаясь выше описанных инструкций, можно обезопасить людей от несчастных случаев и травм.

Требования безопасности при испытании электрической прочности изоляции

При всех операциях и испытаниях должно присутствовать не менее двух человек. Для высоковольтных испытаний необходимо иметь специальное помещение (камеру) или участок цеха, ограниченный постоянным сетчатым ограждением с запирающимися дверями. На участок высоковольтных испытаний допускают лишь лиц, имеющих на это специальное разрешение. Пол должен быть покрыт электроизоляционным материалом или резиновыми ковриками (дорожками). Все испытания можно проводить только в резиновых перчатках и галошах. На распределительном щите необходимо иметь автоматическую защиту и сигнальные приборы, оповещающие о нахождении установки под напряжением. Такой же световой сигнал (красный) должен быть установлен над дверью камеры.
При испытании электрической прочности изоляции в цеху переносной высоковольтной установкой необходимо строго соблюдать все требования техники безопасности, а именно: ограждать места испытаний; дежурить около места работ (чтобы не допускать к месту испытания посторонних лиц); вывешивать предупредительные знаки; проводить испытания могут только специально допущенные к работе с высоковольтными установками лица; применять основные защитные средства — резиновые перчатки, галоши, коврики или дорожки. Для измерения сопротивления изоляции и коэффициента абсорбции электрооборудования широко применяют мегаомметры. Выбор типа мегаомметра зависит от параметров измеряемого электрооборудования и производится как по предельному измерению, так и по напряжению. Присоединение мегаомметра к испытуемому объекту выполняют гибкими проводами (марки ПРГ), имеющими на концах щупы с изолированными рукоятками и ограничительным кольцом по технике безопасности. Испытуемый объект перед началом работы отключают от сети и принимают меры, исключающие возможность подачи сетевого напряжения при испытании.
По окончании измерения сопротивления изоляции каждой электрически независимой цепи необходимо разряжать ее на заземленный корпус машины. При этом для обмоток на номинальное напряжение 3000 В и выше продолжительность разряда должна быть для машин мощностью до 1000 кВт (или 1000 кВ — А) не менее 15 с и для машин мощностью более 1000 кВт (или 10 000 кВ * А) — не менее I мин. В практике время разряда принимают 2—3 мин. По окончании измерения сопротивления изоляции всех обмоток машины нужно повторно проверить исправность мегаомметра. Сопротивление изоляции зависит от температуры обмотки, и с увеличением температуры оно резко уменьшается. Можно считать, что сопротивление изоляции меняется примерно в 2 раза за каждые 20°С изменения температуры.
Опыт наладки новых электрических машин, вводимых в эксплуатацию, показал, что сопротивление изоляции, измеренное при температуре около 20°С, находится в пределах 5—100 МОм.

Сопротивление изоляции электрических машин не нормируется, но должно быть не ниже 0,5 МОм при температуре 10—30°С для новых машин напряжением 2 кВ и выше или мощностью более 1000 кВт, а для машин, бывших в эксплуатации, 0,2 МОм.
О качестве состояния изоляции машин судят не только по абсолютному значению сопротивления изоляции, но и по характеру изменений сопротивления изоляции во времени, т. е. по снятым кривым абсорбции, которые представляют собой зависимость сопротивления изоляции от времени приложения выпрямленного напряжения в процессе измерений, обусловленному изменением тока абсорбции. Физический смысл тока абсорбции состоит в явлении постепенной внутренней поляризации слоистых диэлектриков, которые применяют для выполнения изоляции электрических машин и трансформаторов, при длительном приложении к ним выпрямленного напряжения. G увеличением заряда ток абсорбции в слоистом диэлектрике снижается, а сопротивление изоляции увеличивается.
С целью выявления сосредоточенных дефектов изоляции электроустановки подвергают через определенные сроки, указанные в ПТЭ, испытаниям повышенным напряжением промышленной частоты. Это позволяет выявить трещины, изломы, расслоения, воздушные пузырьки на изоляции и т. н. не обнаруживаемые при осмотре. Испытание изоляции обмоток электрических машин мощностью до 1000 кВт производится испытательным напряжением 1000 В плюс двукратное номинальное напряжение при температурном состоянии, близком к рабочему. Испытательное напряжение поднимают постепенно или ступенями 5 % его окончательного значения. Испытания начинают от напряжения, близкого к номинальному, и за 10 сек. поднимают до испытательного. Полное испытательное напряжение выдерживают 1 мин и плавно снижают до 1/3 его значения, а затем полностью отключают. Изоляция считается нормальной, если не произошло ее пробоя. Для испытания изоляции обмоток машин на электрическую прочность в настоящее время применяют аппараты высокого напряжения:
1. Аппарат типа АИИ-70 предназначен для испытания электрической прочности изоляции элементов электроустановок переменным или постоянным током высокого напряжения. Прежде чем приступить к испытаниям аппаратом АИИ-70, необходимо заземлить заземляющую штангу, трансформатор высокого напряжения и кенотронную приставку медным проводом сечением не менее 4 мм2.

Ванна для испытания бот, галош, перчаток:

Внешний вид маслопробойного аппарата AMИ-60:
1 — отсек для испытания перчаток и бот; 2 — зажим г электрод; 3 — перекидной шинопровод; 4 — миллиамперметр; 5 —плита; 6— рама; 7 — изоляционная планка; 8— изоляторы; 9 — отсек для испытания галош; 10— кран I — киловольтметр; 2 — дверные контакты; J— отверстие для установки сосуда; 4 — сигнальные лампы; 5— рукоятка регулирующего трансформатора; 6 — автоматический выключатель; 7 — отверстие для кабеля

Защитные средства:
а — штанга; б— клещи; в — диэлектрические перчатки; г — боты; д — галоши; е — коврики и дорожки резиновые; ж ~ подставки; з — монтерские инструменты с изолированными ручками; и — токоиэмерительные клещи; к — указатель напряжения Переключения на стороне высокого и низкого напряжения аппарата производят после отключения аппарата от сети при надежном заземлении высококовольтных частей. Все испытания высоким напряжением производят стоя на резиновом коврике, в резиновых перчатках. Место испытания вместе с объектом испытания должно быть огорожено, должны быть вывешены предупреждающие плакаты по технике безопасности.
В настоящее время нашей промышленностью освоен выпуск аппаратов типа АИИ-80, которые отличаются от АИИ-70 тем, что обеспечивают возможность получения переменного испытательного напряжения до 80 кВ, и его плавное регулирование.

  • Аппарат типа АКИ-50 предназначен для испытания изоляции высокого напряжения электрооборудования выпрямленным напряжением.
  • Аппарат АМИ-60   предназначен для определения электрической прочности жидких диэлектриков на переменном токе и может быть использован для испытания повышенным напряжением подстанционной аппаратуры, а при наличии выпрямительной приставки — и для испытания выпрямленным напряжением изоляции электрических машин.

Часть защитных средств можно быстро и надежно испытать с помощью установки, изображенной на рис. 22.3. Металлическая ванна с двумя отсеками 1; 9 позволяет одновременно испытывать шесть единиц защитных средств. Токи утечки контролируются миллиамперметрами 4 со шкалой 0—20 мА, смонтированными над ванной.
При эксплуатации электроустановок широко используются защитные средства, приведенные на рис.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *