ОХРАНА ТРУДА И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ РЕМОНТА ЭЛЕКТРОВОЗОВ

Техника безопасности и охрана труда

1. При ремонте электровозов должны соблюдаться Правила по охране труда при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей.

2. Администрация ремонтного предприятия должна обеспечить предварительное и периодическое медицинское обследование работников, связанных с ремонтом локомотивов.

3. Действующие и вновь разрабатываемые технологические процессы ремонта электровоза должны полностью обеспечивать безопасное производство работ.

4. При подаче электровоза в цех запрещается находиться людям на путях, в канавах, на крыше кузова.

5. Разборка, ремонт и сборка электровоза производится с помощью инструмента, удовлетворяющего требованиям Правил по охране труда при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей.

Работа изношенным и неисправным инструментом запрещается.

6. Все работы по кузову и крыше производятся с передвижных и стационарных площадок.

7. Во время подъемки рамы (кузова) электровоза, выкатке тележек, а также при поднятой раме, до постановки под нее тележек или подставок находиться людям под рамой и кузовом и в кузове запрещается.

8. При демонтаже агрегатов и узлов электровоза должны соблюдаться меры безопасности труда при работе с внутрицеховыми подъемно-транспортными средствами.

9. Строповка и перемещение агрегатов, узлов и деталей должна производиться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. Запрещается пользоваться поврежденными или немаркированными чалочными приспособлениями, соединять звенья разорванных цепей чалок болтами или проволокой.

10. При электродуговой сварке и наплавке необходимо выполнять требования, направленные на предотвращение поражения электрическим током, световым излучением, ожогов каплями металла и шлака. Места производства сварочных и наплавочных работ должны быть ограждены непрозрачными и негорючими перегородками или щитами.

11. При применении ручного пневматического и электрического инструмента должны выполняться требования санитарных норм при работе с инструментом, механизмами и оборудованием, создающим вибрацию передаваемую на руки работающих.

12. Работа с пневматическим инструментом должна выполняться в виброзащитных рукавицах и защитных очках. Подсоединение шланга к сети, инструменту и отсоединение производится при закрытом вентиле на воздушной магистрали. Работа пневмоинструментом с приставных лестниц запрещается.

13. Во время обкатки колесно-моторного блока тяговая зубчатая передача закрывается кожухами, место обкатки ограждается.

14. Спрессовка, напрессовка шестерен, снятие подшипников качения узлов и агрегатов электровоза должна производиться с помощью специальных прессов и приспособлений.

15. Окраска электровоза, его узлов и агрегатов производится с соблюдением действующих Правил техники безопасности и производственной санитарии для окрасочных цехов и участков предприятий железнодорожного транспорта.

16. Противопожарное состояние электровоза должно отвечать действующим техническим требованиям к защите тягового подвижного состава.

17. Материалы применяемые при ремонте электровозов должны соответствовать конструкторской документации и проектам ранее выполненной модернизации.

Организация рабочего места. Техника безопасности при ремонте, сборке, испытании

К самостоятельной работе по техническому обслуживанию и текущему ремонту электровозов и электропоездов допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, вводный противопожарный инструктаж, первичный противопожарный инструктаж на рабочем месте, профессиональное обучение, соответствующее характеру работы, стажировку и проверку знаний по электробезопасности комиссией депо с присвоением соответствующей группы по электробезопасности.

Слесарь должен: соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха; выполнять работу, которая входит в его должностные обязанности или поручена мастером (бригадиром); содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приборы, стенды, приспособления, инвентарь, средства индивидуальной защиты; применять безопасные приемы работы; при выполнении работ, связанных с повышенным уровнем шума, пользоваться средствами защиты органов слуха (наушники противошумные, антифоны, беруши); выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, а также сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, моторвагонного подвижного состава, водителями транспортных средств и крановщиками грузоподъемных кранов; переходить смотровые канавы по переходным мостикам; обходить на безопасном расстоянии места, где ведутся работы на высоте.

Личную одежду слесарь должен хранить отдельно от спецодежды и спецобуви в предназначенных для этого шкафах гардеробной. Выносить спецодежду за пределы депо запрещается. Зимняя спецодежда в летний период должна быть сдана на хранение в кладовую. Слесарь должен следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафы для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке. Слесарь, получающий средства индивидуальной защиты (СИЗ), обязан знать правила их применения. При получении СИЗ слесарь внешним осмотром должен проверить их исправность, на диэлектрических перчатках и предохранительных поясах — дату испытания, у респираторов — целость и чистоту фильтра.

Требования охраны труда перед началом работы

Перед началом работы слесарь должен надеть полагающуюся ему исправную спецодежду, спецобувь и привести их в порядок: застегнуть на пуговицы обшлага рукавов; заправить свободные концы одежды так, чтобы она не свисала. Не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами. Спецодежду и спецобувь слесарь не должен снимать в течение всего рабочего времени.

Слесарь должен осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать посторонние детали, не используемые в работе приспособления и инструмент, проверить наличие на стеллажах и ремонтных установках запасных частей и материалов. Неисправный инструмент и приспособления должны быть заменены на исправные. Инструмент на рабочем месте следует располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.

Перед началом технического обслуживания или ремонта электровоза, электропоезда слесарь должен убедиться в снятии напряжения с контактного провода ремонтного стойла (пути), на котором установлен электровоз, электропоезд, и отключении электровоза от постороннего источника питания тяговых электродвигателей по следующим признакам: горит зеленый огонь световой сигнализации ремонтного стойла (пути), рукоятка привода секционного разъединителя полностью переведена в нижнее положение и заперта на замок, его заземляющий нож находится во включенном положении, заземляющий спуск разъединителя не имеет повреждений (разрыва), токоприемники секций электровоза, вагонов электропоезда опущены, кабель постороннего источника питания тяговых двигателей отсоединен от электровоза.

При негорящих огнях сигнализации ремонтного стойла (пути) следует считать, что контактный провод находится под напряжением.

К работе можно приступать только после снятия напряжения с контактной подвески ремонтного стойла (пути) депо, отсоединения от электровоза кабеля постороннего источника питания и получения команды мастера или бригадира. Перед началом работы слесарь должен проверить закрепление электровоза (вагона электропоезда) от ухода ручным тормозом и тормозными башмаками, уложенными под колесные пары, устойчивость половиц машинного отделения, отсутствие масла и топлива на их поверхности и открыть верхние люки кузова электровоза.

Читайте также:  Адреса и телефоны по ремонту бытовой техники в Дмитрове

Требования охраны труда при техническом обслуживании и текущем ремонте электровозов

Перед техническом обслуживанием на деповских (тракционных) путях электровоз должен быть огражден с торцевых сторон переносными сигналами в виде прямоугольных щитов красного цвета «Стой! Запрещается проезжать сигнал». Перед разъединением соединительных рукавов (далее — рукава) тормозных, питательных магистралей секций электровоза необходимо перекрыть их концевые краны. Перед соединением рукавов тормозных, питательных магистралей, находящихся под давлением воздуха, головки рукавов необходимо продуть от пыли и влаги. Во избежание удара головкой рукава при ее продувке слесарь должен, не снимая головки с кронштейна для подвески соединительного рукава, прижать ее рукой к крюку кронштейна или, надежно удерживая рукой, прижать ее к ноге (бедру), после чего плавно открыть и тут же закрыть концевой кран. При этом струю выпускаемого воздуха следует направлять параллельно поверхности земли во избежание подъема песка и пыли и засорения ими глаз.

Запрещается отворачивать заглушки, краны, клапаны и штуцеры пневматических приборов у резервуаров, находящихся под давлением.

Перед выкаткой колесно-моторного блока на скатоопускной канаве электровоз необходимо затормозить тормозными башмаками, а выкатываемую колесную пару — тормозными башмаками или деревянными клиньями. При отсоединении тягового двигателя от рамы тележки запрещается бросать сжатую траверсу и ударять по ней.

Перед подъемом кузова ЭПС на консоли домкратов необходимо положить прокладки из твердых пород дерева толщиной 30 — 40 мм, равные по площади под домкратным опорам на раме кузова. Все работы по подъему и опусканию кузова ЭПС выполняются по разрешению и под наблюдением мастера цеха или бригадира. Для наблюдения за подъемом или опусканием домкратами кузова электровоза возле каждого домкрата должен находиться выделенный для наблюдения за его работой слесарь, который при обнаружении ненормальной работы, а также при возникновении опасности для окружающих должен подать сигнал для остановки домкратов. Подъем или опускание кузова ЭПС выполняют одновременно всеми четырьмя домкратами. К управлению домкратами допускаются слесари, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже II и назначенные приказом начальника депо. Во время подъема и опускания кузова, а также на поднятом кузове до постановки под него тележек или тумб запрещаются какие-либо работы на крыше, в кузове или под кузовом.

Требования охраны труда при использовании инструмента или других приспособлений

При выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту электровозов слесарь должен пользоваться исправным инструментом.

К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью допускаются слесари, имеющие II группу по электробезопасности.

Запрещается работать электроинструментом на открытых площадках во время дождя или снегопада.

До присоединения шланга к пневматическому инструменту должна быть продута воздушная магистраль, а после присоединения шланга к воздушной магистрали кратковременным открытием крана необходимо продуть шланг сжатым воздухом, держа наконечник шланга в руках. При продувке шланга запрещается направлять струю воздуха на людей, на пол и оборудование.

Работать пневматическим инструментом ударного действия необходимо в защитных очках и рукавицах.

При работе пневматическим инструментом нельзя допускать перегиба шланга, а также его запутывания, пересечения с тросами, электрокабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами. Размещать шланг необходимо таким образом, чтобы исключить возможность наезда на него транспорта и прохода по нему людей.

При переноске пневматический инструмент следует держать за рукоятку корпуса, а шланг свернуть в кольцо.

Запрещается сверлить и шлифовать детали, находящиеся в незакрепленном состоянии, или удерживая их руками. При выходе сверла из просверливаемой детали не допускать нажатия на корпус электродрели для исключения излома сверла.

Удалять стружку или опилки руками во время работы электроинструмента запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щеткой, опилки — щеткой.

Запрещается сбрасывать детали, приспособления и инструмент с тележек и с крыш, выбрасывать из дверей и окон, а также размещать их на краях крыши, площадок и на ступеньках ЭПС.

При рубке металла зубилом, следует работать в защитных очках и рукавицах.

Промывать детали и узлы в бензине, керосине или других растворителях следует только в специальных перчатках с соблюдением противопожарных правил.

Слесарь-электрик должен использовать при работе инструмент только с изолированными рукоятками.

Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику.

3.5. Требования охраны труда при ремонте и испытании электрооборудования

3.5.1. При ремонте и испытании электрооборудования локомотивов необходимо выполнять требования ПТЭЭП, ПОТ РМ-016-2001, стандарта ОАО «РЖД» «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Электрическая безопасность. Общие положения» и технологических процессов.

3.5.2. Перед началом ремонта электрооборудования локомотива должны быть обесточены все силовые электрические цепи, отключены выключатели тяговых электродвигателей, крышевой разъединитель поставлен в положение «Заземлено», выпущен воздух и перекрыты краны пневматической системы электроаппаратов. Кроме того, при необходимости ремонта отдельных аппаратов должны быть вынуты предохранители данного участка, предусмотренные конструкцией.

При работе на крыше локомотива, стоящего на путях, ремонтных позициях, ремонтный персонал должен использовать предохранительный пояс и защитную каску, а при работе в ограниченном пространстве (под кузовом, в дизельном помещении тепловоза, электромашинном отделении электровоза) — головной убор (каскетку), при выполнении работ в приямке смотровой канавы и с использованием грузоподъемных кранов — защитную каску.

3.5.3. К работе можно приступать только после снятия напряжения с контактной подвески ремонтного стойла (пути) депо, ПТОЛ, отсоединения от электровоза кабеля постороннего источника питания и получения команды от лица, обеспечивающего допуск бригады на рабочее место.

3.5.4. Внешние электрические сети питания переносных диагностических приборов напряжением более 50 В переменного или 120 В постоянного тока, стенды для диагностики и ремонта электронного оборудования должны быть оборудованы защитным заземлением («занулением» или устройством защитного отключения).

3.5.5. Обточка и шлифовка коллекторов отдельных тяговых двигателей на локомотиве должны осуществляться после вывешивания данной колесной пары и подключения тягового двигателя к постороннему источнику питания постоянного тока напряжением не более 110 В. Крайние колесные пары с обеих сторон локомотива должны быть подклинены и заторможены ручным тормозом.

Читайте также:  Радуга ремонт техники егорьевск

Перед обточкой и шлифовкой коллектора необходимо:

прекратить все работы на локомотиве и вывести людей в безопасную зону;

на двери ВВК вывесить запрещающий знак (табличку): «Не включать. Работают люди»;

включить вытяжное устройство;

подъемные домкраты зафиксировать стопорными гайками;

щеткодержатель обтачиваемого двигателя заземлить;

работник, обтачивающий коллектор, должен надеть защитные очки (лицевой щиток), диэлектрические перчатки, установить защитный экран и положить под ноги диэлектрический ковер.

При обточке под локомотивом коллектора якоря тягового электродвигателя (приводимого во вращение от постороннего источника питания) с помощью переносного устройства его резец должен быть электрически изолирован от устройства (суппорта).

Обточку и шлифовку коллектора разрешается выполнять только при установленных кожухах зубчатой передачи и после контроля правильности собранной схемы.

Обточку и шлифовку коллектора тягового двигателя необходимо проводить под наблюдением специально выделенного работника, имеющего группу по электробезопасности не ниже III. Инструмент для шлифовки коллектора должен иметь изолирующие рукоятки.

При обточке и шлифовке коллектора главного генератора на тепловозе не должны выполняться работы, связанные с ремонтом дизеля и электрооборудования.

3.5.6. Обдувка электрических машин на локомотиве должна производиться с помощью специального приспособления.

Работники, осуществляющие обдувку, должны применять средства индивидуальной защиты: защитные очки, респиратор.

Во время обдува электрических машин запрещается: производить другие работы на локомотиве, находиться посторонним лицам в машинном отделении.

Установка (снятие) специального приспособления для обдувки коллектора главного генератора на тепловозе должны выполняться при неработающем дизеле.

Запрещается располагать обдувочные шланги (рукава) вблизи вращающихся элементов оборудования локомотива или на защитных кожухах, экранах.

3.5.7. Электрические машины, снятые с локомотива, необходимо устанавливать на специальные подставки или конвейер поточной линии.

При перемещении или подъеме шагающего конвейера запрещается переходить через подвижную раму или находиться вблизи перемещаемого тягового двигателя, установленного на раме.

Съем малой шестерни с вала якоря тягового электродвигателя следует производить при помощи гидравлического съемника или индукционного нагревателя, а посадку — с использованием индукционного нагревателя.

При работе с индукционным нагревателем работник должен использовать диэлектрические перчатки.

Для поворачивания корпуса остова (статора) должны применяться кантователи.

Разборка и сборка подшипниковых узлов должна осуществляться с помощью съемников, прессов и индукционных нагревателей.

Обдувку и окраску остовов (статоров) и якорей (роторов) тяговых генераторов, тяговых электродвигателей и других электрических машин ремонтный персонал должен производить в обдувочных камерах при включенной вытяжной вентиляции. При этом работник должен надеть рукавицы, респиратор и защитные очки (маску).

3.5.8. Во время работы на поточных линиях разборки и сборки тяговых двигателей запрещается:

перемещать тележку подъемно-транспортной машины без предупреждения работников на соседней рабочей позиции и принятия мер безопасности;

перемещать тележку, как с двигателем, так и без него, на расстояние более 1 м от своей рабочей позиции;

перемещать тележку с поднятым столом, как с двигателем, так и без него, далее 1 м от своей позиции при установленных на соседних позициях тяговых двигателях, остовах;

переходить путь тележки;

производить какие-либо работы на перемещаемой тележке;

оставлять подключенными прессы по окончании выпрессовки подшипниковых щитов.

3.5.9. На поточной линии ремонта якорей тяговых двигателей запрещается:

пользоваться кнопками передвижения конвейера без разрешения мастера или бригадира;

спускаться в канаву или находиться на торцах конвейера при нахождении на нем якоря;

касаться руками во время движения цепей конвейера или кожуха продувочной камеры.

оставлять подключенным к воздушной магистрали пневмоинструмент и подключенным к электросети электроинструмент.

3.5.10. Якоря электрических машин и другие узлы должны транспортироваться и устанавливаться в сушильной печи на специальной тележке, конструкция которой должна обеспечивать их надежное крепление.

3.5.11. Для нанесения на детали локомотива эпоксидных смол и композиций, составленных на их основе, необходимо пользоваться кистями, шпателями, лопаточками и другими приспособлениями, снабженными защитными экранами.

Грязную посуду и кисти в моечное помещение необходимо переносить в специальной закрытой таре.

Работы, связанные с изготовлением и ремонтом изделий из полимерных материалов, должны удовлетворять требованиям ГОСТ 12.3.008-75.

3.5.12. Испытания электрических машин и аппаратов на сопротивление изоляции после ремонта перед установкой на локомотив должны производиться на стационарной испытательной установке (станции, стенде), имеющей необходимое ограждение, сигнализацию, знаки безопасности и блокирующие устройства.

Испытания с использованием стационарной испытательной установки допускается выполнять работнику, имеющему III группу по электробезопасности, единолично, в порядке текущей эксплуатации. У электротехнического персонала право на проведение испытаний должно быть подтверждено в удостоверении по электробезопасности формы ЭУ-43 в строке «право проведения специальных работ».

Перед испытаниями на сопротивление изоляции электрических аппаратов, снятых с локомотива, необходимо проверить исправность ограждений, блокирующих устройств, исправность световой и звуковой сигнализации, извещающей о включении и подаче напряжения до и выше 1000 В, на двери испытательной станции вывесить предупреждающую табличку «Опасно! Высокое напряжение».

Рабочее место оператора стационарной испытательной установки должно быть отделено от той части установки, которое имеет напряжение выше 1000 В. Дверь, ведущая в часть установки, имеющую напряжение выше 1000 В, должна быть снабжена блокировкой, обеспечивающей снятие напряжения с испытательной схемы в случае открытия двери и невозможность подачи напряжения при открытых дверях.

При подаче испытательного напряжения работник должен стоять на изолирующей подставке (диэлектрическом ковре).

Перед началом и во время испытаний на территории испытательной установки не должны находиться посторонние лица.

3.5.13. Сборка схем на испытательных стендах должна осуществляться при полном снятии напряжения. Питающие кабели для испытания электрических машин и аппаратов высоким напряжением должны быть надежно присоединены к зажимам, а корпуса машин и аппаратов заземлены.

Подачу и снятие напряжения необходимо осуществлять контакторами с механическим или электромагнитным приводом или рубильником, имеющим защитный кожух.

Пересоединение на зажимах испытываемых машин и аппаратов должно производиться после отключения всех источников питания и полной остановки вращающихся деталей.

Измерение сопротивления изоляции, контроль нагрева подшипников, проверка состояния электрощеточного механизма должны производиться после отключения напряжения и полной остановки вращения якоря.

3.5.14. При пайке наконечников на кабеле непосредственно на локомотиве должны использоваться надежно закрепленный тигель, исключающий выплескивание из него припоя, средства индивидуальной защиты (защитные очки) и наличие емкости с холодной водой.

Читайте также:  РЕМОНТ ТЕХНИКИ HUTER В ЕКАТЕРИНБУРГЕ

3.5.15. При проверке щеток на искрение необходимо использовать защитные очки. При оценке искрения необходимо применять специальные индикаторы.

3.5.16. Транспортировка ящиков с элементами аккумуляторных батарей должна осуществляться механизированным способом. Пробки заливочных отверстий аккумуляторных банок при транспортировке должны быть завернуты.

Процессы слива электролита из снятых аккумуляторных элементов, мойки их и заливки электролитом должны быть механизированы. Переливание кислоты (щелочи) должно осуществляться с помощью специальных приспособлений. При приготовлении электролита работники обязаны использовать средства индивидуальной защиты согласно Типовым нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других СИЗ.

3.5.17. При снятии и установке перемычек аккумуляторных батарей следует пользоваться торцовыми ключами с изолирующими ручками. Эти операции работники должны выполнять в защитных очках. Отсоединение кабелей от аккумуляторных батарей производится только при отключенном рубильнике. При осмотре аккумуляторных батарей должны применяться аккумуляторные фонари или переносные светильники напряжением не выше 42 В.

3.5.18. При подзарядке аккумуляторных батарей на локомотиве, находящихся в стойле, должна осуществляться вентиляция с искусственным побуждением. При этом внутри кузова могут производиться работы по ремонту локомотива, кроме сварочных работ. При подзарядке аккумуляторных батарей на локомотиве запрещаются работы в аккумуляторных ящиках и сварочные работы на расстоянии ближе 5 м от аккумуляторов. Крышки аккумуляторных ящиков электровоза, люки на крыше тепловоза, заливочные пробки должны быть открыты.

Долив электролита в аккумуляторные батареи непосредственно на локомотиве должен производиться с помощью приспособлений и с применением СИЗ, исключающих возможность попадания электролита на одежду и тело работника.

3.5.19. Испытания электрооборудования, проводимые с использованием передвижной испытательной установки, должны выполняться по наряду.

К проведению испытаний электрооборудования допускается персонал, прошедший специальную подготовку и проверку знаний норм и правил работы в электроустановках. Право на проведение испытаний подтверждается записью в строке «Свидетельство на право проведения специальных работ» удостоверения о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках.

Испытания электрооборудования проводит бригада, в которой производитель работ должен иметь группу IV, член бригады — группу III, а член бригады, которому поручается охрана, — группу II.

В состав бригады, проводящей испытание оборудования, можно включать работников из числа ремонтного персонала, не имеющих допуска к специальным работам по испытаниям, для выполнения подготовительных работ и надзора за оборудованием.

Перед испытанием сопротивления изоляции электрического оборудования повышенным напряжением работник должен убедиться, что все работы на локомотиве прекращены, работники с используемым в работе инструментом сошли с электровоза и вышли из смотровой канавы, электровоз впереди и сзади, с правой и левой сторон огражден четырьмя предупреждающими знаками, а впереди и сзади на расстоянии 2 м от локомотива должны находиться два дежурных работника (для контроля ограждения зоны выполнения работ, имеющие группу по электробезопасности не ниже II). Перед подачей высокого напряжения необходимо подать звуковой сигнал и объявить по громкоговорящей связи о проведении испытания.

Передвижные испытательные установки должны быть оснащены наружной световой и звуковой сигнализацией, автоматически включающейся при наличии напряжения на выводе испытательной установки, и звуковой сигнализацией, кратковременно извещающей о подаче испытательного напряжения.

При сборке испытательной схемы прежде всего должно быть выполнено защитное и рабочее заземление испытательной установки. Корпус установки должен быть надежно заземлен отдельным заземляющим проводником из гибкого медного провода, сечением не менее 10 мм2. Перед испытанием следует проверить надежность заземления корпуса.

Перед присоединением испытательной установки к сети вывод высокого напряжения установки должен быть заземлен. Сечение медного провода, применяемого в испытательных схемах для заземления, должно быть не менее 4 мм2.

Регулировку испытательного напряжения следует выполнять в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом ковре.

3.5.20. Измерение мегаомметром должно проводиться по распоряжению обученными работниками из числа электротехнического персонала в два лица, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.

Запрещается оставлять одного работника при выполнении работ с мегаомметром.

Во время работы разрешается пользоваться только изолированными соединительными проводами к мегаомметру со специальными наконечниками типа «крокодил».

3.5.21. Запрещается выполнять измерение сопротивления изоляции крышевого оборудования электровоза при стоянке его под контактным проводом, находящимся под напряжением.

3.5.22. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром должно осуществляться на отключенных токоведущих частях, с которых снят заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра.

При измерении мегаомметром сопротивления изоляции токоведущих частей соединительные провода следует присоединять к ним с помощью изолирующих держателей (штанг).

Запрещается при работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен. После окончания работы следует снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления.

3.5.23. Испытания сопротивления изоляции электрооборудования повышенным напряжением, проверку целостности электрических цепей и измерение сопротивления изоляции с помощью мегаомметра следует производить при закороченных и заземленных вторичных обмотках тягового трансформатора. После проверки целостности электрических цепей или измерения сопротивления изоляции необходимо снять емкостной заряд этих цепей заземляющей штангой путем касания контактным наконечником штанги одного из выводов каждой группы вторичных обмоток тягового трансформатора, которые питают соответствующие преобразователи. Только после этого можно снять перемычки и заземление вторичных обмоток тягового трансформатора.

3.5.24. Во время испытания повышенным напряжением и измерения сопротивления изоляции электрооборудования с помощью мегаомметра запрещается производить любые виды ТО и ТР электрических аппаратов и машин локомотива.

3.5.25. После ремонта электровоза подъем токоприемника и его опробование под рабочим напряжением должны производить работник, имеющий право управления, и проводивший ремонт мастер или бригадир, которые до начала опробования должны убедиться в том, что:

все работники находятся в безопасных местах и подъем токоприемника не грозит им опасностью;

люки машин, двери шкафов управления, щиты стенок ВВК, реостатных помещений закрыты;

в ВВК и под кузовом отсутствуют работники, инструменты, материалы и посторонние предметы;

двери в ВВК, складные лестницы и калитки технологических площадок для выхода на крышу закрыты;

с машин и аппаратов после их ремонта сняты все временные присоединения;

машины, аппараты, приборы и силовые цепи готовы к пуску и работе.

После этого работник, поднимающий токоприемник, должен громко объявить из окна кабины электровоза: «Поднимаю токоприемник», подать звуковой сигнал свистком локомотива и поднять токоприемник способом, предусмотренным конструкцией данного электровоза.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *