(4 оценок, среднее: 3,50 из 5) Загрузка.
Настоящая инструкция по охране труда разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, Правил по охране труда на автомобильном транспорте, Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, и предназначена для слесаря по ремонту автомобилей.
Настоящая инструкция разработана
на основе требований законодательных и иных нормативных правовых актов,
содержащих государственные требования охраны труда, правил по охране труда при
размещении, монтаже, техническом обслуживании и ремонте технологического
оборудования, правил по охране труда при работе с инструментом и
приспособлениями и предназначена для слесаря-ремонтника.
Требования охраны труда перед началом работы
Перед началом работы надеть
полагающуюся по нормам чистую и исправную спецодежду, спецобувь, при
необходимости подготовить другие средства индивидуальной защиты. Спецодежда не
должна иметь свисающих концов, обшлага рукавов должны быть застегнуты.
Осмотреть рабочее место, привести
его в порядок, убрать лишние и мешающие предметы, инструменты и приспособления
расположить в удобном для работы порядке.
Проверить освещенность рабочего
места.
До начала работ необходимо осмотреть
ручной слесарный инструмент и приспособления, убедиться в отсутствии:
— сколов, выбоин, трещин и заусенцев на
бойках молотков и кувалд;
— трещин на рукоятках напильников,
отверток, пил, стамесок, молотков и кувалд;
— трещин, заусенцев, наклепа и сколов на
ручном инструменте ударного действия, предназначенном для клепки, вырубки пазов,
пробивки отверстий в металле, бетоне, дереве;
— вмятин, зазубрин, заусенцев и окалины
на поверхности металлических ручек клещей;
— сколов на рабочих поверхностях и
заусенцев на рукоятках гаечных ключей;
— забоин и заусенцев на рукоятке и
накладных планках тисков;
— искривления отверток, выколоток, зубил,
губок гаечных ключей;
— забоин, вмятин, трещин и заусенцев на
рабочих и крепежных поверхностях сменных головок и бит.
При получении электроинструмента,
ручных электрических машин проверить:
— исправность кабеля (шнура), его
защитной трубки, штепсельной вилки, изоляционных деталей корпуса, рукоятки,
крышек щеткодержателей, наличие и исправность защитных кожухов;
— четкость работы выключателя;
— работу на холостом ходу.
Проверить исправность переносных
лестниц и убедиться в том, что лестница-стремянка оборудована устройством,
исключающим возможность ее самопроизвольного раздвижения, основания лестниц
снабжены резиновыми наконечниками или обиты резиной.
Перед проведением ремонта
оборудования убедиться в том, что оно остановлено и отключено от электрической
сети.
Для переноски к месту работы
необходимого инструмента применять специальную сумку или инструментальный ящик
с несколькими отделениями. Во избежание получения травмы не класть инструменты
в карманы спецодежды.
Обо всех неисправностях,
обнаруженных при проверке инструмента, приспособлений, сообщить руководителю. До устранения неисправностей не использовать их в работе.
Надеть спецодежду, застегнуть и заправить так, чтобы не было свисающих концов, волосы убрать под головной убор. Запрещается производить работы в промасленной и пропитанной горюче-смазочными материалами спецодежде.
Перед началом работы слесарь по ремонту автомобилей должен:
— осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходов;
— проверить состояние пола на рабочем месте. Если пол скользкий или влажный, потребовать, чтобы его вытерли или посыпали опилками, или сделать это самому;
— проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений и оборудования;
— проверить наличие средств пожаротушения и в случае отсутствия сообщить об этом своему непосредственному руководителю;
— включить общую приточно-вытяжную, а при наличии и в случае необходимости — местную вентиляцию;
— удалить из зоны производства работ посторонних лиц, а автомобиль освободить от горючих и легковоспламеняющихся грузов.
Транспортные средства должны быть вымыты, очищены от грязи и снега.
После постановки транспортного средства необходимо выполнить следующее:
— затормозить транспортное средство стояночным тормозом;
— выключить зажигание (перекрыть подачу топлива в транспортном средстве с дизельным двигателем);
— установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение;
— под колеса подложить не менее двух специальных упоров (башмаков);
— на рулевое колесо вывесить запрещающий комбинированный знак безопасности с поясняющей надписью «Двигатель не пускать! Работают люди» (на транспортных средствах, имеющих дублирующее устройство для пуска двигателя, аналогичный знак должен быть вывешен и на дублирующее устройство).
При проведении технического обслуживания транспортного средства, установленного на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом), на пульте управления подъемником должен быть вывешен запрещающий комбинированный знак безопасности с поясняющей надписью «Не трогать! Под автомобилем работают люди».
При необходимости выполнения работ под транспортными средствами, находящимися вне осмотровой канавы, подъемника, эстакады, необходимо подготовить лежак, а при выполнении работ с упором на колени — наколенники из материала низкой теплопроводности и водопроницаемости.
Слесарь по ремонту автомобилей не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправности инструментов, технологической оснастки, средств защиты,
— несвоевременном проведении очередных испытаний (технического осмотра) технологической оснастки, инструментов, приспособлений, средств защиты,
— неустойчивом положении узлов, агрегатов, автомобильной техники,
— вблизи электрических проводов и электроустановок, находящихся под напряжением,
— недостаточной освещенности или загроможденности рабочих мест и подходов к ним,
— отсутствии первичных средств пожаротушения.
Обнаруженные нарушения и недостатки должны быть устранены собственными силами, а при отсутствии такой возможности, слесарь обязан немедленно сообщить о них непосредственному руководителю.
Общие требования охраны труда
К
самостоятельной работе допускаются работники, прошедшие обязательные
предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой
деятельности) медицинские осмотры (обследования); обучение по охране труда и
проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке.
— соблюдать
Правила внутреннего трудового распорядка;
—
выполнять только ту работу, которую ему поручили;
— знать
местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не
загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;
— уметь
оказывать пострадавшим первую помощь.
На слесаря-ремонтника
возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— острые кромки, заусенцы и
неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары;
— движущиеся механизмы и части
оборудования;
— недостаточная освещенность
рабочей зоны;
— повышенный уровень шума;
— повышенная
запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
— повышенное напряжение в
электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.
Слесарь-ремонтник обеспечивается
средствами индивидуальной защиты соответствии с типовыми отраслевыми нормами
выдачи специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ.
Курение на рабочих местах
запрещается, разрешается только в специально обозначенных и оборудованных
местах для курения.
Допуск к выполнению работ работников,
находящихся в состоянии алкогольного, наркотического или токсического
опьянения, запрещается.
Прием пищи проводится в специально отведенных
помещениях, на рабочем месте принимать пищу запрещено.
— перед приемом пищи, в
перерывах, по окончании работы мыть руки водой с мылом, не использовать для
этих целей легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, керосин, ацетон и
др
— спецодежду и личную одежду
хранить в установленных местах;
— содержать в чистоте и порядке
рабочее место, не загромождать посторонними предметами проходы, проезды, а
также подходы к местам расположения первичных средств пожаротушения.
Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего
руководителя о каждом несчастном случае, о всех замеченных им нарушениях
Правил, инструкций по охране труда, неисправностях оборудования, инструмента,
приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.
Лица,
не выполняющие настоящую Инструкцию, привлекаются к ответственности согласно
действующему законодательству.
К самостоятельной работе слесарем по ремонту автомобилей допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие предварительный (при поступлении на работу) и периодический (в течение трудовой деятельности) медицинский осмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке.
Слесарь по ремонту автомобилей обязан проходить повторный инструктаж на рабочем месте не реже 1 раза в 6 месяцев, проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в 12 месяцев.
Слесарь по ремонту автомобилей обязан:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
— выполнять только ту работу, которую поручили;
— соблюдать требования охраны труда и пожарной безопасности;
— знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;
— применять средства индивидуальной защиты;
— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других.
На слесаря по ремонту автомобилей возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
— движущихся машин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования, инструмента, перемещаемых изделий, заготовок, материалов;
— падающих предметов (элементов технологического оборудования, инструмента);
— острых кромок, заусенцев и шероховатостей на поверхности технологического оборудования, инструмента;
— повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;
— повышенной или пониженной температуры поверхностей технологического оборудования, материалов;
— повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны;
— повышенного уровня вибрации;
— недостаточной освещенности рабочей зоны;
— физических перегрузок.
Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий слесари по ремонту автомобилей обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно спецодежду, спецобувь, выдаваемые по нормам.
Спецодежда должна содержаться в исправном состоянии, при выполнении работ должна быть застегнута. В карманах не должно быть колющих и режущих предметов.
К работе не допускаются слесари по ремонту автомобилей находящиеся в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ.
Прием пищи проводится в специально отведенных помещениях, на рабочем месте принимать пищу запрещено.
Курение разрешается только в местах, специально отведенных для курения, обозначенных знаком «Место курения».
При передвижении по территории предприятия необходимо:
— ходить по пешеходным дорожкам, тротуарам;
— соблюдать осторожность в зонах возможного движения транспорта;
— пропустить движущийся транспорт;
— для безопасного перехода через осмотровые канавы пользоваться переходными мостиками шириной не менее 0,8 м, а для спуска в осмотровую канаву — специально установленными для этой цели лестницами.
Запрещается загромождение въездных (выездных) и запасных ворот как внутри, так и снаружи производственных помещений. Доступ к ним должен быть постоянно свободным.
Работники обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
Лица, не выполняющие настоящую Инструкцию, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.
Инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию оборудования
К самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию оборудования допускаются лица, прошедшие:
— вводный инструктаж;
— инструктаж по пожарной безопасности;
— первичный инструктаж на рабочем месте;
— обучение безопасным методам и приемам труда;
— инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.
Рабочий должен проходить:
— повторный инструктаж но безопасности груда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
— внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, при производстве работ с повышенной опасностью;
— диспансерный медицинский осмотр — ежегодно.
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать требования к эксплуатации оборудования;
— использовать по назначению и бережно относится к выданным средствам индивидуальной защиты.
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
— знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
— выполнять только порученную работу и не предавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;
— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
— содержать рабочее место в чистоте и порядке.
При обнаружении загорания или в случае пожара:
— отключить оборудование;
— сообщить в пожарную охрану и администрации;
— приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни — покинуть помещение.
При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.
За невыполнение требований техники безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.
В соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» слесарю-ремонтнику полагается: костюм хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, ботинки кожаные. На мокрых участках работы дополнительно: сапоги резиновые. При ремонте химического оборудования: костюм, вместо костюма с кислотозащитной пропиткой; сапоги резиновые. При наружных работах зимой дополнительно всем: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке.
Основными опасными производственными факторами при производстве ремонтных работ могут быть:
— элементы производственного оборудования (сверло, патрон, абразивный инструмент и т
— отлетающие частицы металла карборунда и т
— ремённые и зубчатые передачи;
— неисправный рабочий инструмент, приспособления и оборудование;
— эл. напряжение;
— повышенная запыленность воздуха;
— повышенный уровень шума.
Требования безопасности перед началом работы.
Убедиться в исправности и надеть спецодежду, волосы убрать под берет или кепку. Убедиться в исправности защитных средств;
Проверить свое рабочее место (рабочим местом слесаря является: место проведения ремонта, у станка, верстака), оно должно быть равномерно освещено (без бликов), не загромождено посторонними предметами,
Проверить исправность инструмента и приспособлений:
— слесарный верстак должен быть без выбоин, трещин и других дефектов и иметь защитную сетку высотой один метр;
— слесарные тисы с параллельными губками и несработанной на них насечкой, укомплектованные прокладками из мягкого металла для прочного захвата зажимного изделия;
— молотки должны быть насажены на рукоятки овального сечения расклиненные металлическими заершенными клиньями;
— гаечные ключи должны быть исправными и соответствовать размерам болтов и гаек, наращивать ключи другими предметами запрещается;
— молотки, зубила, обжимки, керны не должны иметь сбитых и скошенных бойков и заусенец;
— отвёртки должны быть с неискревлёнными стержнями.
При работе с грузоподъемными механизмами проверить дату испытания. Убедиться, что сроки использования механизмов не истекли.
При необходимости выполнения работ вблизи движущихся узлов оборудования, механизмов — оградить опасные зоны.
Рхли требуется использовать переносной светильник, проверить его: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Напряжение переносных светильников не должно быть выше 42 В. Не использовать самодельные переносные светильники.
Требования безопасности во время работы.
К ремонту оборудования приступать после снятия напряжения обслуживающим персоналом. Па пусковом устройстве вывесить плакат «Не включать! Работают люди!»
При работе вблизи электрических проводов, электроустановок, движущихся частей оборудования и механизмов требовать выключения напряжения и ограждать опасные места на время ремонтных работ. На пусковое устройство вывесить плакат «Не включать! Работают люди!»
Разборку станков производить последовательно, открепляя деталь, следить за тем, чтобы не упали сопрягаемые детали. Снятые при разборке узлы и детали укладывать устойчиво и в строго определенные места, не загромождая проходов и проездов.
Работая на станках соблюдать меры безопасности, изложенные в инструкциях по охране труда для рабочих, обслуживающих соответствующее оборудование. При работе на наждачном станке:
— Пользоваться защитными очками если на станке нет защитного экрана;
— Зазор между кругом и подручником должен быть не более 3 мм
— Работать только на рабочей поверхности круга, не затачивать инструмент на боковой стороне круга;
— Работать только при включённой и исправной вентиляции;
— Стоять обязательно с боку вращающего круга;
— Абразивные круги должны быть ограждены прочными кожухами;
— Круги должны быть испытаны.
При работе на сверлильных станках:
— Деталь должны быть плотно закреплены на столе в тисках, запрещается при сверлении незакреплённую деталь поддерживать руками;
— Работать на сверлильном станке в перчатках или рукавицах запрещается, так как они могут быть захвачены сверлом, что может привести к травме руки;
— Для охлаждения зоны резания пользоваться маслёнкой;
— Не браться за сверло до полной его остановки.
Для использования переносного электроинструмента (дрель и т. ) пользоваться специальной электропроводкой на напряжение 42 В.
При работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали строго вертикально без перекосов, так как они могут отлететь в сторону.
Применяя домкраты устанавливать их под груз устойчиво и прочно не допуская перекосов, а после поднятия груза установить предохранительные стойки.
Пи подъёме груза использовать только исправные и соответствующей грузоподъёмности стропы, категорический запрещается превышать установленную грузоподъём ность.
Не работать под конструкциями поднятыми грузоподъёмными механизмами.
Слесарю запрещается строповка груза если он не имеет удостоверение стропальщика.
При испытании оборудования обязательно должны быть ограждены вращающиеся части особенно шестерни, ремённые передачи, электропровода, открытые валы и т.
Нельзя смазывать, чистить или продолжать монтаж оборудования в момент испытания.
Перед пуском станка слесарь обязан проверить не осталось ли в нём инструмента или какой либо детали, запрещается проводить какие бы то ни было работы на ходу оборудования.
В целях безопасности следить за исправностью изоляции, не допускать механических повреждений кабеля.
При перерывах в работе отключать электроинструмент. Не производить подключение электроинструмента к электросети при отсутствии специального безопасного штепсельного размера. Это должен сделать электромонтер.
При внезапной остановке электроинструмента он должен быть отключен выключателем.
Лицам, работающим с электроинструментом, самим не разбирать и не ремонтировать инструмент, кабель, штепсельные соединения, другие части.
При снятии или установке деталей и узлов на машине, пользоваться инструментом и приспособлениями, предусмотренного для выполнения данного вида работ.
Снимать или устанавливать на машине валы (если их более одного) одновременно и согласованно двоим рабочим, во избежание падения валов и травмирования работающих.
При совместной работе со сварщиком при газовой сварке или электросварке соблюдать соответствующие требования безопасности. Работать в защитных очках или с использованием экрана. Не прикасаться к кислородным баллонам замасленными руками и выполнять лишь порученную работу.
Для производства сварочных работ допускаются только лица, прошедшие специальное обучение и имеющие на это право (допуск).
Требования безопасности в аварийных ситуациях.
В случаи сигнала аварии работы должны быть прекращены. При возгорании преступить к тушению пожара имеющимися на участке средствами пожаротушения. Приступать к работе только после ликвидации аварии с разрешения мастера.
Требования безопасности но окончании работы.
Привести в порядок свое рабочее место. Инструменты, приспособления и смазочные материалы убрать в отведенное для них место. Ветошь и легковоспламеняющиеся материалы, во избежание самовозгорания, убрать в металлические ящики с плотными крышками.
3акрыть винтили воздушной магистрали, выключить местное освещение, выключить оборудование на котором производилась работа.
Требования охраны труда по окончании работ
По окончании работы:
— выключить и обесточить оборудование,
убрать применяемый инвентарь, инструмент и приспособления в отведенные места
хранения;
— привести рабочее место в
порядок;
— вымыть руки, при
необходимости принять душ;
— обо всех неполадках, имевших
место во время работы, сообщить непосредственному руководителю.
Поделиться ссылкой
— привести в порядок рабочее место. Убрать в места хранения инструменты и приспособления;
— снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения;
— вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ;
— обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
К выполнению обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, прошедшие вводный и на рабочем месте инструктажи по охране труда.
Допуск к работе слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей Инструкции.
Повторная проверка знаний слесаря проводится комиссией:
— периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;
— при переходе с одного предприятия на другое;
— по требованию лица, ответственного по надзору, или инспектора госгортехнадзора.
Слесарь, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен знать:
— назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой техники и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;
— основные причины неполадок и аварий в механизмах, уметь находить и устранять их;
— технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования;
— методы и приемы выполнения слесарно — монтажных работ;
— назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения рабочих, измерительных и слесарно — монтажных инструментов, обращение с ними и правила хранения;
— ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки механического оборудования;
— способы оказания пострадавшим первой медицинской помощи, место нахождения медицинской аптечки;
— сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.
При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь — ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.
Обо всех авариях и несчастных случаях необходимо сообщить ответственному за проведение работ.
При получении новой (незнакомой) работы слесарь должен требовать от мастера дополнительного инструктажа.
Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.
Во время работы следует выполнять режим труда и отдыха. Отдыхать и курить разрешается в специально отведенных местах.
При проведении работ на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: производственный микроклимат, шум и вибрация от работающих механизмов, пары горюче — смазочных материалов.
Слесари должны быть обеспечены спецодеждой: костюмом хлопчатобумажным, рукавицами брезентовыми. На наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепленной прокладке.
Не разрешается включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки, механизмы и электроприборы, работы на которых не поручены администрацией.
Не допускается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.
Если электрооборудование неисправно, следует вызвать электромонтера. Самому устранять неисправности не разрешается.
В случае поражения человека электрическим током необходимо быстро отключить ту часть оборудования, к которой прикасается пострадавший. Если при этом пострадавший может упасть с высоты, следует предупредить или обезопасить его падение. В случае невозможности быстро отключить оборудование, необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.
При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует воспользоваться сухой тряпкой, доской, веревкой, одеждой или другим сухим, не проводящим тока материалом. Пользоваться металлическими, мокрыми предметами не разрешается. При необходимости следует перерубить или перерезать провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или инструментом с изолированными рукоятками.
Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, привлекаются к административной или уголовной ответственности.
Требования безопасности перед началом работ
Перед началом работы необходимо привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развивающихся концов, убрать волосы под плотно облегающий головной убор. Не разрешается работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).
Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы.
Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений. При работе применять только исправный инструмент:
— гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин; губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны, раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях; класть подкладки между губками ключей и головкой болта, а также удлинять рукоятки ключей с помощью труб и болтов или других предметов не разрешается;
— слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятке путем расклинивания заершенными клиньями, не должны иметь наклепа;
— рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность и быть сделаны из древесины твердых пород (кизила, бука, молодого дуба и т
— ударные инструменты (зубила, крейцмейсеры, бородки, просечки, кернеры и др. ) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм.
Переносить инструмент к рабочему месту разрешается только в специальной сумке или ящике.
Проверить освещение рабочего места, чтобы оно было достаточным и не слепило глаза. Пользоваться при работе местным освещением напряжением не выше 36 В.
При пользовании электрической лампой следует проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносной лампы допускается не выше 12 В.
При необходимости работать с помощью грузоподъемных машин, управляемых с пола, проверить исправность основных деталей и узлов механизма подъема груза, а именно:
— состояние крюка, отсутствие износа в его зеве свыше 10% первоначального сечения, отсутствие трещин, разогнутости, заедания в крюковой обойме и наличие шплинтовки или стопорения гайки крепления крюка в обойме;
— состояние грузового каната (количество оборванных проволок на одном шаге свивки каната не должно превышать установленных норм);
— работу тормоза механизма подъема груза (проверяется грузом, по массе равным или близким номинальной грузоподъемности данной машины при подъеме его на высоту 200 — 300 мм; при остановке на указанной высоте тормоз должен надежно удерживать груз, при сползании или проседании груза тормоз подлежит регулировке или замене);
— работу ограничителя высоты подъема крюка (при подъеме крюка вверх он должен остановиться после нажатия на концевой выключатель);
— работу кнопочного управления (все движения должны соответствовать надписям над кнопками), отсутствие заедания кнопок в гнездах и состояние видимого защитного заземления (тросика).
Примечание. Для работы с помощью ручной тали необходимо получить разрешение лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных машин.
Чистку, ремонт, осмотр находящегося в эксплуатации крана и его частей следует проводить только после его остановки и отключения от электропитания.
Работа около движущихся частей станков и механизмов разрешается после ограждения опасных мест.
Требования безопасности во время работы
Следует выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.
Обтирочный материал, используемый в процессе работы, следует собирать в специально установленные металлические ящики с крышками.
Не разрешается хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся материалы и обтирочный промасленный материал.
При запрессовке или распрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки, последнюю следует держать клещами или специальным захватом. Выколотка должна быть сделана из мягкого материала.
При рубке металла зубилом необходимо пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих следует устанавливать предохранительные щитки.
При работе штабером второй конец его следует закрывать специальным футляром или ручкой.
При работе с паяльной лампой не разрешается:
— применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы;
— заливать горючее в горящую лампу;
— заливать горючее вблизи открытого огня;
— закачивать в лампу воздух больше допустимого давления;
— заливать горючее более чем на 3/4 емкости лампы.
При обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т. ) немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу.
При работе электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:
— работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике;
— не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение;
— предохранять провод, питающий электроинструмент от механических повреждений;
— не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой;
— не производить замену режущего инструмента до полной его остановки;
— при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии выключить инструмент;
— не работать с переносным электроинструментом на высоте более 2,5 м на приставных лестницах.
При проведении периодических осмотров грузоподъемных машин следует производить тщательную проверку состояния всех механизмов, грузовых канатов, крюковой подвески, металлоконструкций. Результаты осмотра и выявленные при осмотре дефекты следует занести в журнал периодических осмотров грузоподъемных машин.
При осмотре механизмов крана следует:
— проверить штопорное крепление муфт, соединяющих валы электродвигателей, редукторов и др. ; при обнаружении люфта устранить его; при износе шпонок заменить их;
— при обнаружении ослабления болтового соединения половин соединительной муфты подтянуть ослабевшие гайки; при износе кожаных или резиновых колец у пальцев эластичных муфт поставить новые кольца;
— не допускать продольного перемещения червяка в упорном подшипнике, вызывающего удары при пуске и остановке электродвигателя;
— не допускать провертывания внешних колец шариковых подшипников в корпус подшипников и следить за тем, чтобы внутренние пальцы плотно сидели на шейке вала;
— при обнаружении излома зуба любой шестерни механизма подъема, трещины во вращающихся деталях механизмов кранов (зубчатых колесах, блоках, тормозном шкиве, муфте и др. ) прекратить работу крана до смены дефектной детали и сообщить об этом мастеру;
— пробуя электротормоз, убедиться, остается ли хотя бы незначительный запас хода тяги электромагнита, а также прочно ли закреплены контргрузы на рычагах тормоза (в случае необходимости следует их укреплять цепочкой); при ослаблении тормозных тяг периодически, в зависимости от износа обкладок, подтягивать тяги;
— при обнаружении даже небольших трещин или надрывов в тормозной ленте прекратить работу крана, сообщив об этом мастеру;
— при значительном износе обкладки у колодок тормозов сменить изношенные обкладчики;
— периодически, не реже одного раза в квартал, проверять крепление уравнительного неподвижного блока, а также состояние его оси;
— следить, чтобы все доступные вращающиеся части механизмов грузоподъемной машины, такие как зубчатые передачи, валы, храповики, звездочки, шпонки и пр. , были закрыты ограждениями соответствующей конструкции;
— следить за своевременной смазкой всех механизмов крана и отсутствием течи смазки из подшипников и редукторов;
— регулярно производить осмотр фермы крана и рамы тележки.
К ремонту крана разрешается приступать только с разрешения ответственного лица.
Ремонт крана следует производить только на ремонтных площадках. Перед началом работ кран должен быть обесточен путем выключения рубильника главных троллейных проводов и поставки закороток. Кроме того, — выключить рубильник в кабине крана. На рубильниках следует повесить запрещающие плакаты «Не включать — работают люди».
Пробные включения крана во время ремонта и по окончании его допускается производить только с разрешения и в присутствии лица, ответственного за ремонт.
По окончании ремонта или технического обслуживания необходимо сделать соответствующую запись в журнале периодических осмотров крана.
Перед установкой на станок шлифовального круга необходимо убедиться в наличии на нем заводского клейма, на котором должно быть указано предельно допустимое число оборотов. Превышать предельно допустимое число оборотов не разрешается. Не допускается работать на шлифовальных кругах, имеющих трещины или другие дефекты.
При установке и креплении шлифовального круга на шпинделе следует соблюдать следующие меры предосторожности:
— не допускать ударов по кругу;
— применять зажимные диски (фланцы) одинакового размера;
— устанавливать между зажимными дисками и камнем специальные прокладки толщиной не менее 1 мм;
— следить, чтобы диаметр отверстия в камне был больше диаметра шпинделя на 0,51 мм.
После установки шлифовального круга необходимо:
— проверить работу шлифовального круга на холостом ходу в течение 2 — 3 мин. и убедиться в отсутствии биения камня и правильности балансировки шлифовального круга;
— укрепить защитные кожухи;
— проверить, чтобы круг начинал вращение плавно, без рывков.
Зазор между шлифовальным кругом и подручником должен быть не более 3 мм.
При работе на заточных станках не разрешается:
— зачищать круг, касаться его руками;
— открывать защитные кожуха вала, шпинделя, шкива, камня;
— надевать, снимать и переводить ремень;
— работать без защитного экрана или очков;
— работать торцевыми поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.
При работе необходимо следить, чтобы круг срабатывался равномерно. При образовании выбоин и уступов круг следует заменить.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
При обнаружении неисправной работы электрофицированного, пневматического или другого инструмента необходимо отключить его от питающей сети и доложить об этом бригадиру или механику.
При несчастных случаях оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости, отправить пострадавшего в лечебное учреждение.
При получении травмы немедленно прекратить работу, поставить в известность администрацию и обратиться за медицинской помощью.
При захвате вращающимися частями машин, стропами, траверсами, крючками и т. частей тела или одежды необходимо немедленно подать сигнал о прекращении работы. Не следует пытаться самостоятельно освободиться от захвата, если есть возможность привлечь окружающих.
При возникновении пожара необходимо:
— прекратить работу;
— отключить электрооборудование;
— сообщить руководству и вызвать пожарную охрану;
— приступить к тушению пожара имеющимися средства пожаротушения.
Требования безопасности по окончании работы
Привести в порядок рабочее место, сложить инструменты и приспособления в инструментальный ящик.
Сообщить сменщику, бригадиру или мастеру о выполненной работе, имеющихся неполадках в работе, о принятых мерах и их устранении и сделать соответствующую запись в журнале сменных слесарей.
Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.
Спецодежду повесить в специально предназначенный для этой цели шкафчик.
Требования охраны труда в аварийных ситуациях
При несчастном случае:
— немедленно организовать первую помощь
пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103
или доставить его в медицинскую организацию.
При обнаружении пожара или признаков
горения (задымленность, запах гари и т. ) необходимо:
— принять меры к тушению возгорания имеющимися
на рабочем месте средствами пожаротушения;
— при невозможности самостоятельной
ликвидации пожара немедленно сообщить о пожаре по телефону 101 или 112 (назвать
адрес объекта, место возникновения пожара, свою фамилию), а также своему
непосредственному руководителю.
При выходе из строя рабочего
инструмента или его поломке, прекратить работу и сообщить об этом руководителю.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
Во время работы слесарь по ремонту автомобилей должен выполнять только ту работу, которая ему поручена.
При вывешивании части транспортного средства (автомобиля, прицепа, полуприцепа) подъемными механизмами (талями, домкратами), кроме стационарных, необходимо вначале установить под неподнимаемые колеса специальные упоры (башмаки), затем вывесить транспортное средство, подставить под вывешенную часть козелки (подставки) и опустить на них транспортное средство.
Ремонт, замена подъемного механизма кузова автомобиля-самосвала, самосвального прицепа или долив в него масла должны производиться после установки под поднятый кузов специального дополнительного упора, исключающего возможность падения или самопроизвольного опускания кузова.
При снятии и установке агрегатов и узлов, которые после отсоединения от транспортного средства могут оказаться в подвешенном состоянии, необходимо применять страхующие (фиксирующие) устройства и приспособления (тележки-подъемники, подставки, канатные петли, крюки), исключающие самопроизвольное смещение или падение снимаемых или устанавливаемых агрегатов и узлов.
— работать лежа на полу (на земле) без ремонтного лежака;
— выполнять работы на транспортном средстве, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях), кроме стационарных;
— выполнять работы без установки козелков (упора или штанги под плунжер) под транспортные средства, вывешенные на подъемники (передвижные, в том числе канавные, и подъемники, не снабженные двумя независимыми приспособлениями, одно из которых — страховочное, препятствующие самопроизвольному опусканию рабочих органов транспортных средств);
— оставлять без присмотра вывешенное транспортное средство на высоте более половины диаметра колеса ремонтируемого транспортного средства;
— использовать в качестве опор под вывешенные транспортные средства подручные предметы кроме козелков;
— снимать и ставить рессоры на транспортные средства всех конструкций и типов без предварительной разгрузки кузова от массы путем вывешивания кузова с установкой козелков под него или раму транспортного средства;
— проводить техническое обслуживание и ремонт транспортного средства при работающем двигателе, за исключением работ, технология проведения которых требует пуска двигателя;
— поднимать (вывешивать) транспортное средство за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепями или крюком подъемного механизма;
— поднимать (даже кратковременно) грузы, масса которых превышает паспортную грузоподъемность подъемного механизма;
— снимать, устанавливать и транспортировать агрегаты путем зацепки их стальными канатами или цепями при отсутствии специальных захватывающих устройств;
— поднимать груз при косом натяжении тросов или цепей;
— оставлять инструмент и детали на краях осмотровой канавы;
— работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;
— пускать двигатель и перемещать транспортное средство при поднятом кузове;
— выполнять ремонтные работы под поднятым кузовом автомобиля-самосвала или самосвального прицепа без предварительного их освобождения от груза и установки дополнительного упора;
— проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки.
— выдувать сжатым воздухом пыль, опилки, стружку, мелкие частицы и обрезки материалов.
Убирать рабочее место от пыли, опилок, стружки, мелких металлических обрезков с помощью щетки-сметки, пылесоса или специальных магнитных стружкоудаляющих устройств. Применять для этих целей сжатый воздух запрещается.
Использованные обтирочные материалы (промасленные концы, ветошь) должны быть немедленно убраны в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, а по окончании рабочего дня удалены из производственных помещений в специально отведенные места.
При проведении ударных работ с использованием ручного инструмента: молотков, кувалд, а также при работе зубилом или другим рубящим инструментом необходимо пользоваться защитными очками для предохранения глаз от поражения мелкими частицами обрабатываемого материала.
Проверять соосность отверстий в соединениях агрегатов, узлов и деталей разрешается только при помощи конусной оправки.
Запрессовку и выпрессовку деталей с тугой посадкой следует выполнять прессами, винтовыми и гидравлическими съемниками. Прессы должны быть укомплектованы набором оправок для различных выпрессовываемых или запрессовываемых деталей. Допускается применение выколоток и молотков с оправками и наконечниками из мягкого металла.
При проверке уровня масла и жидкости в агрегатах запрещается использовать открытый огонь.
При замене или доливе масла и жидкости в агрегаты сливные и заливные пробки необходимо отворачивать и заворачивать при помощи инструмента.
При работе на поворотном стенде (опрокидывателе) необходимо предварительно укрепить на нем транспортное средство, слить топливо из топливных баков и жидкость из системы охлаждения и других систем, плотно закрыть маслозаливную горловину двигателя и снять аккумуляторную батарею.
Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки транспортных средств, когда возможно вытекание жидкости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их проливание.
Снятие и установка таких деталей, как тормозные, амортизационные и клапанные пружины, барабанные и рессорные пальцы, требующих больших физических усилий, или снятие и установка которых связана с неудобством и опасностью, допускается производить с помощью специальных съемников и других приспособлений, предотвращающих внезапное их действие.
Перед снятием кабины или кузова разбитые стекла необходимо вынуть, а порванные края облицовки отогнуть внутрь.
Снятые узлы, агрегаты и детали следует прочно и устойчиво уложить на специальные прокладки, подставки, стеллажи и другие приспособления и устройства. Полуоси, рессоры, карданные валы и другие длинные детали нужно укладывать в горизонтальном положении.
Разборка и сборка мелких узлов и деталей должны производиться на верстаках, а крупногабаритных агрегатов и узлов (двигателей, коробок перемены передач, задних мостов и т. ) — на специальных столах, стендах, обеспечивающих устойчивое их положение.
Проверять техническое состояние транспортных средств и их агрегатов при выпуске на линию и возвращении с линии необходимо при заторможенных колесах с использованием стояночного тормоза и при выключенном двигателе.
При проверке технического состояния транспортного средства в темное время суток и его осмотра снизу на осмотровой канаве или подъемнике следует использовать переносные электрические светильники напряжением не выше 50 В, защищенные от механических повреждений, или электрический фонарь с автономным питанием.
Испытание и опробование тормозов транспортного средства на ходу проводятся на предназначенных для этого площадках.
При испытании и опробовании тормозов транспортного средства на роликовом стенде должны быть приняты меры, исключающие самопроизвольное «выбрасывание» транспортного средства с роликов стенда.
Регулировка тормозов транспортного средства, установленного на роликовом стенде, должна производиться при выключенных стенде и двигателе транспортного средства.
Перед включением стенда и пуском двигателя необходимо убедиться, что работники, выполнявшие регулировку тормозов, находятся в безопасной зоне.
При вращающихся роликах роликового стенда запрещается:
— въезд (выезд) транспортного средства и проход работников через роликовый стенд;
— проведение на транспортном средстве, установленном на роликовом стенде, регулировочных работ, работ по техническому обслуживанию, а также работ по ремонту или настройке стенда.
При выполнении операций по техническому обслуживанию, требующему работы двигателя автомобиля, выхлопную трубу соедините с вытяжной вентиляцией, а при ее отсутствии примите меры по удалению из помещения отработанных газов.
При проведении технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния транспортных средств, работающих на газовом топливе, запрещается:
— подтягивать резьбовые соединения и снимать с транспортного средства детали газовой аппаратуры и газопроводы, находящиеся под давлением;
— выпускать (сливать) газ вне специально отведенного места (поста);
— скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, использовать замасленные шланги;
— устанавливать газопроводы не заводского изготовления;
— применять дополнительные рычаги при открывании и закрывании магистрального и расходных вентилей;
— использовать для крепления шлангов не предназначенные для этих целей хомуты и стяжки.
Перед выводом транспортных средств, работающих на газовом топливе, в капитальный ремонт газ из баллонов должен быть полностью выработан (слит, выпущен), а сами баллоны продегазированы.
При необходимости баллоны вместе с газовой аппаратурой могут быть сняты и сданы для хранения на специализированный склад.
При техническом обслуживании, ремонте, проверке технического состояния и заправке газовой аппаратуры, работающей на газе сжиженном нефтяном, должны быть приняты меры, направленные на недопущение попадания струи газа на открытые части тела.
После замены или заправки газовых баллонов, а также устранения неисправностей газовой системы питания на газобаллонном транспортном средстве должна быть проверена ее герметичность.
В течение рабочего дня быть
внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать
других.
Приступать к работе по ремонту
оборудования только после отключения его от всех видов энергии. На
трубопроводах должны быть установлены заглушки; технологическое оборудование и
коммуникации должны быть освобождены от технологических материалов.
При наличии в технологическом
оборудовании токсичных или взрывоопасных газов, паров или пыли оно должно быть
продуто с последующим проведением анализа воздушной среды на остаточное
содержание вредных и (или) опасных веществ.
Запрещается проведение ремонта в непосредственной
близости от неогражденных движущихся и вращающихся частей и деталей смежного
технологического оборудования, электрических проводов и токоведущих частей,
находящихся под напряжением.
При проведении работ по ремонту
технологического оборудования, его сборке и разборке место проведения ремонтных
работ должно ограждаться. На ограждениях должны вывешиваться знаки
безопасности, плакаты и сигнальные устройства.
При выполнении слесарных работ:
— верстак должен быть установлен строго
горизонтально, поверхность должна быть гладкой, без выбоин и заусенец;
— тиски должны быть прочно закреплены на
верстаке, и находиться в исправном состоянии;
— обрабатываемая деталь должна быть прочно
закреплена в тисках;
— пользоваться только исправным
инструментом;
— при работе клиньями, выколотками,
зубилами с использованием кувалд применять специальные держатели длиной не
менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;
— при работе с ударным инструментом
использовать защитные очки
— при выполнении работы гаечными ключами
не наращивать их трубами, другими ключами, не пользоваться ключами больших
размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями болтов или гаек
и губками ключа;
— при правке металла надевать рукавицы
для предохранения рук от порезов острыми кромками металлических листов.
При перерывах в работе, а также при
отключении тока в электрической сети отключать от сети электроинструменты и
оборудование.
Снятые при разборке оборудования
узлы и детали устойчиво укладывать на деревянные подкладки, при необходимости
закреплять их, не загромождать при этом проходы и проезды.
Промывку деталей керосином
производить в специальной таре в отведенных для этих целей местах, загрязненные
остатки керосина сливать в предназначенную для этого емкость с плотно
закрывающейся крышкой.
Стружка, опилки и обрезки металла
при выполнении ремонтных работ должны удаляться щетками, скребками, крючками. Сдувать
стружку, опилки и обрезки металла сжатым воздухом запрещается.
Для проверки совмещения отверстий
деталей должны применяться специальные оправки. Проверять совмещение отверстий
деталей пальцами запрещается.
Выпрессовка и запрессовка втулок,
подшипников и других деталей с плотной посадкой должны производиться с помощью
прессов и специальных приспособлений.
По окончании ремонта
технологического оборудования и коммуникаций необходимо удостовериться в том,
что внутри технологического оборудования и коммуникаций не остались материалы,
инструмент и иные посторонние предметы.
По окончании ремонта или наладки
оборудования установить на место и закрепить все кожухи, ограждения и
предохранительные приспособления, а также восстановить защитные блокировки.
— немедленно организовать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или доставить его в медицинскую организацию.
При обнаружении пожара или признаков горения (задымленность, запах гари и т. ) необходимо:
-принять меры к тушению возгорания имеющимися на рабочем месте средствами пожаротушения;
— при невозможности самостоятельной ликвидации пожара немедленно сообщить о пожаре по телефону 101 или 112 (назвать адрес объекта, место возникновения пожара, свою фамилию), а также своему непосредственному руководителю.
Разлитое масло или топливо необходимо немедленно удалять с помощью песка, опилок или органических сорбентов, которые после использования следует помещать в металлические емкости с крышками, устанавливаемые вне помещения.
При потере устойчивости узлов и агрегатов автотранспорта во время ремонтных работ их следует прекратить и сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ. Приступать к работам можно только после предотвращения произвольного перемещения частей автотранспорта.
При прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от электросети. Запрещается оставлять без присмотра электроинструмент, подключенный к электросети.